Читаем Ночное царство полностью

— Ты многое пережил. Но все будет хорошо. Просто магия вернется не сразу.

Он кивнул.

— Напомни убить Дульчета позже.

— Ты не… — она замолкла и поняла, что он дрожал. Дульчет был проблемой на потом. Сперва ей нужно позаботиться о Лире. — Держись, — она поспешила в коридор, где видела шкаф. Она вытащила пару мягких полотенец и вернулась в спальню. Развернув одно, она опустила его на голову Лира, потерла его волосы.

— Клио, — возмутился он, голос приглушало полотенце, он пытался отодвинуть ее. — Мне не нужно…

— Молчи и сиди, — приказала она. — Я видела, как ты умер, три раза. Ты мне должен.

Удивительно, но он опустил руки, и она вытерла его волосы. Она убрала полотенце, его волосы торчали в стороны, и влажные пряди казались золотыми, а не белыми.

Отбросив полотенце. Клио встала перед ним и поджала губы. Ее щеки пылали. Подавив этот жар, она присела и обвила его руками. Сжав край мокрой футболки, она стащила ее наполовину, а потом поняла, что делает. Он что-то невнятно ворчал, но Клио сняла с него футболку и бросила следом за полотенцем.

Стараясь не глазеть на то, о чем думала неделями, она развернула второе полотенце и накинула на его спину. Ее лицо пылало, хоть она и боролась с этим. Она опустилась на колени и укутала полотенцем его плечи, подавляя желание ощупать его бицепсы.

— Почему те часы такие опасные? — спросила она, чтобы отвлечься. — Почему ты сказал, что никогда…

Он поймал ее за запястья, останавливая.

— Клио, — его голос был странным, пустым. Он опустил голову, волосы скрыли глаза. — Зачем ты украла часы?

— «Украла» — это жестоко, — возразила она. — Я принесла их для тебя.

— Зачем?

— Чтобы… спасти тебя, — она нахмурилась в смятении. — Был только этот способ.

Он сжал ее запястья.

— Но зачем… ты хотела спасти меня?

— А почему нет? — она склонила голову, чтобы лучше видеть его. — Лир, ты спас мою жизнь. Ты умирал из-за меня. Я не могла этого допустить.

Он поднял голову, посмотрел в ее глаза своими, полными теней, и воздух пропал из ее легких. Она не могла отвести взгляда. Эмоции сдавили его черты, но она не понимала, что именно он чувствовал.

— Почему ты так удивлен? — фыркнула она. — Конечно, я не могла дать тебе умереть. Я бы не смогла жить, если бы…

Она говорила, а он прижал ладонь к ее шее сзади и притянул ее губы к своим.

Клио охнула, его губы прильнули к ее, и ее руки обвили его шею, словно обладали своей волей. Рука Лира скользнула по ее пояснице, притягивая Клио к его голой груди, его кожа была горячей, а капли воды на ней — холодными. Он целовал ее медленно и страстно, и желание мягкими волнами поднималось в ней, становилось сильнее. Ее разум опустел, мысли ушли, а ощущения спускались по спине к животу.

Его дразнящий язык послал вспышку жара в Клио, и она, не думая, приоткрыла рот. Его язык оказался у нее во рту, и ее ладони запутались в его волосах, но этого было мало. Ее кожа пылала, и его руки были вокруг нее, но ей хотелось больше.

Холодный воздух ударил по ее губам, Лир отпрянул и пошатнулся, словно терял сознание. Она схватила его за плечи и уложила на кровать. Ее дыхание смущало своей скоростью, пока она стояла у кровати, склоняясь над ним.

— Лир? Лир, ты в порядке?

Он приоткрыл глаза, темные, пылающие, но утомленные.

— Голова кружится, — пробормотал он.

— Ох, — Клио сглотнула, пытаясь взять себя в руки. Ее пульс колотился, жар обжигал внутри. Она незаметно провела ладонью у низа живота, где все внутри словно заполнила кипящая лава, но в приятном смысле. — Черт возьми.

Он открыл глаза и подвинулся, чтобы голова легла на подушку.

— Что такое?

Она потирала руки, прогоняя мурашки, не могла оторвать взгляда от его нагой груди — изгибы мышц под гладкой золотой кожей звали ее прикоснуться.

Клио отодвинулась, боясь, что не сдержится.

— Афродизия — ужасная штука.

Он моргнул, а потом тихо рассмеялся. Все пошатнулось в ней, Клио стиснула зубы.

— Что смешного? — возмутилась она, щеки потеплели.

Он криво улыбнулся.

— Клио, у меня сейчас нет магии.

— Ты не… Погоди, то есть…

— Я не использовал афродизию на тебе. Даже если бы я хотел, я бы не смог.

Ее глаза расширились, и тень румянца стала пылающим огнем за мгновение. Она прикрыла лицо рукой, чтобы скрыть это.

— Я н-не… не…

Его глаза от веселья стали золотыми. Она не успела взорваться от унижения, а он поймал ее ладонь своей, пальцы были теплыми, успокаивающими.

— Почту это за комплимент, — прошептал он, и ее сердце забилось быстрее от жара в его взгляде, от обещания большего.

Вдруг ее колени ослабели, и она села на край кровати. Как он мог так влиять на нее без афродизии? Этот поцелуй отличался ото всех, что у нее были, хоть и было их немного. Она кашлянула и решила сменить тему, пока не опозорила себя еще сильнее.

— Итак, — она снова кашлянула. — Чары в часах. Что это?

Веселье пропало с его лица, он помрачнел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародей (Аннетт Мари)

Кровавое проклятие
Кровавое проклятие

Когда Клио отправилась в Подземный мир, чтобы украсть магию у чародеев Хризалиды, она думала, что помогает защитить свою родину.Но вместо этого она обнаружила самые опасные чары Лира, и теперь ее брат Бастиан хочет использовать их против сильной семьи Ра. Клио и Лиру придется остановить его, пока он не использовал чары, но Бастиан — не единственная их проблема.Хризалиде нужны теневые чары, и они хотят Лиру смерти. И в этот раз они не доверят работу наемникам. Отец Лира идет за ним, и никакая магия не одолеет самого опасного чародея трех миров.Клио и Лиру придется искать чары и в пустынях Ра, и в темных уголках Подземного мира, спасаясь при этом от охотников на них. Чтобы выжить, им нужна магия, что куда опаснее той, которой они обладают. Если они не справятся, заплатят все миры.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги