Читаем Ноги из глины полностью

Потом их взгляды переместились вниз. В Анк-Морпорке не было принято приделывать письменным столам заднюю стенку. Обычно под местным столом обитала нижняя половина сержанта Колона, и никакого смысла прятать ее не было, поскольку она никоим образом не претендовала на вхождение в десятку самых соблазнительных нижних половин мира. Хотя, вполне возможно, прятать ее стоило по несколько иным причинам.

– Но это же… женская одежда, – сказал один из гномов.

Шелли сглотнула. Ну почему именно сейчас? Она так надеялась, что, когда случится это, Ангва будет где-нибудь поблизости. Ее улыбка действовала на людей, троллей и даже гномов самым удивительным образом. Наверное, тут дело было в личном обаянии.

– Ну и что? – дрожащим голосом справилась Шелли. – Что с того? Хочу и ношу.

– А… в ушах…

– Да, в ушах!

– Это… даже моя мать никогда не… ургх… это же отвратительно! Да еще у всех на виду! Сюда ведь дети заходят! Редко, правда…

– У тебя видны коленки! – ткнул пальцем другой гном.

– Я вынужден буду доложить об этом капитану Моркоу! – воскликнул третий. – Никогда не думал, что доживу до такого!

Двое гномов опрометью бросились в раздевалку. Еще один поспешил следом, но около стола замешкался, одарив Шелли слегка сумасшедшим взглядом.

– Э… э… симпатичные лодыжки, однако, – сказал он и тоже убежал.

Четвертый гном выждал, пока другие скроются из виду, и бочком приблизился к столу.

Шелли била нервная дрожь.

– Попробуй только сказать что-нибудь про мои ноги! – сжимая кулаки, рявкнула она.

– Э… – Гном воровато оглянулся и наклонился над столом. – Э… а это… губная помада?

– Да! И что с того?

– Э… – Гном еще ниже склонился над столом, опять оглянулся и, заговорщицки понизив голос, спросил: – Э-э… дашь попробовать?


Ангва и Моркоу шли сквозь туман в полной тишине, лишь изредка нарушаемой резкими и короткими указаниями Ангвы.

Потом Ангва остановилась. До этого момента запах Дорфла (он же – застарелый запах мяса и коровьего навоза) шел четко в направлении района скотобоен.

– Тут он свернул в переулок, – сказала она. – Который уводит совсем в другую сторону. И… ускорил шаг… много людей и… сосисок?

Моркоу побежал. Толпа людей и запах сосисок могли означать только одно: разыгрывалось очередное представление из уличной жизни Анк-Морпорка.

Дальше по улице виднелась толпа. Очевидно, люди собрались там некоторое время назад, поскольку в задних рядах маячила знакомая фигурка с лотком, периодически подпрыгивающая в попытках разглядеть, что же происходит там, в самом центре.

– Что случилось, господин Достабль? – спросил Моркоу.

– А, капитан, привет. Тут голема поймали.

– Кто поймал?

– Какие-то парни. Только что принесли молоты.

Перед Моркоу стояла плотная стена из человеческих тел. Он сложил вместе руки, просунул их между двумя телами, развел в стороны. Недовольно ворча и сопротивляясь, толпа расступалась перед ним, как морская пучина – перед опытным пророком.

Дорфл переминался с ноги на ногу на берегу в самом конце проулка. Трое мужчин с молотами периодически делали выпады в его сторону – точь-в-точь псы, загнавшие медведя: никто не хотел наносить первый удар, понимая, что отдача последует незамедлительно.

Голем отступал, прикрываясь своей дощечкой, на которой было написано:

«Я стою 530 долларов».

– Деньги? – хмыкнул один из нападающих. – Это все, о чем вы, големы, думаете!

И ловким выпадом разбил дощечку.

Затем напряг мышцы, вновь вскидывая свое грозное оружие, но чуть не перекувырнулся через голову, поскольку молот словно бы в чем-то застрял.

– Деньги – это все, о чем ты можешь думать, когда все, что у тебя есть, это цена, – холодно констатировал Моркоу, вырывая из рук забияки молот. – Итак, мой друг, что тут происходит?

– Тебе нас не остановить! – пробурчал человек. – Всем известно, они не живые!

– Но я могу арестовать тебя за преднамеренное нанесение ущерба чужой собственности, – сказал Моркоу.

– Один из этих истуканов убил старого священника!

– Что-что? – поднял брови Моркоу. – Но голем не живое существо, как ты сам только что утверждал. Это неодушевленная вещь, как тот же меч. – Он со зловещим шорохом вытащил из ножен клинок. – Если тебя проткнут мечом, кого ты обвинишь в своем убийстве?

Глаза забияки сошлись к переносице в попытке сфокусироваться на мече.

Ангва неверяще покачала головой. Моркоу постоянно преподносит сюрпризы. Дело в том, что он вовсе не пытался никого запугать. О нет, меч он использовал исключительно… в качестве наглядного пособия. Не более. Он бы очень удивился, если бы ему сказали, что эту его демонстрацию кто-то воспринял иначе.

«Не всякий ум может состязаться с подобной простотой», – невольно подумалось Ангве.

Нападавший сглотнул.

– Я, кажется, понимаю, – сказал он.

– Да, но… им ведь нельзя доверять! – выкрикнул один из нападавших. – Они ходят туда-сюда, молчат все время. А вдруг они что замышляют?

Он пнул Дорфла. Голем покачнулся.

– Вообще-то, – громко объявил Моркоу, – я как раз разбираюсь с этим делом. А пока вынужден попросить вас разойтись…

Перейти на страницу:

Все книги серии Плоский мир

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези