Читаем Нора Робертс. "Рожденная в грехе" (СИ) полностью

- Нет, не сурова. Ты не представляешь, насколько беззаботной, почти идеальной, была моя жизнь, - она снова посмотрела в открытое море, ветер откинул ее волосы назад. - Родители почти во всем потакали мне. Доверяли мне, уважали меня так же сильно, как и любили. Хотели, чтобы у меня было все самое лучшее и видели, что я получала это. Хорошие дома в хороших районах, хорошие школы. Я никогда ни в чем не нуждалась, материально и эмоционально. Они заложили во мне прочный фундамент и дали право выбора, как им распорядиться. Теперь я злюсь, потому что под этим фундаментом лежит вина. И злость эта заставляет отринуть все, что они для меня сделали.

- Все это вздор, и тебе пора это прекратить, - он крепко взял ее за плечи. - Разве злость заставила тебя приехать сюда, где все началось, зная, чего будет стоить столкнуться с этим? Ты знала, что он умер, и все равно приехала, не так ли?

- Да. Это больно.

- Понимаю, милая, - он теснее прижал ее к себе. - Знаю, что больно. Сердце должно немного поболеть, чтобы в нем освободилось место.

- Я хочу понять, - она приклонила голову ему на плечо, ища успокоения. Слезы перестали жечь, и боль в сердце притупилась. - Было бы легче все это принять, если я пойму, почему все они сделали тот выбор, который сделали.

- Думаю, ты понимаешь больше, чем тебе кажется, - он развернулся так, что они снова лицезрели море, нескончаемую бушующую симфонию волн, бьющихся о скалы. - Как красиво. Здесь, на краю земли, - он коснулся поцелуем ее волос. - Однажды ты возьмешь краски и нарисуешь все, что здесь видишь, что чувствуешь.

- Не знаю, смогу ли. Слишком много призраков.

- Ты же рисовала камни. Там их предостаточно, и они так же близко, как и здесь.

Если сегодня день мужества, то она устоит, расспросив его. Шаннон отступила назад. - Мужчина и белый конь, женщина в поле. Ты видишь их.

- Вижу. Смутно видел, когда был маленьким, затем отчетливее, когда нашел брошь. Еще четче вижу с той поры, как ты шагнула к Брианне в кухню и взглянула на меня такими знакомыми глазами.

- Глазами Тома Конкэннона.

- Ты знаешь, о чем я говорю, Шаннон. Тогда они были холодными. Такими я их уже видел до встречи. Видел страстными, злыми, похотливыми. Видел плачущими и смеющимися. Видел, как в них мелькают призраки.

- Мне кажется, - осторожно начала она, - люди бывают чувствительны к определенной местности, к атмосфере. Существуют исследования... - она приумолкла, когда его взгляд вспыхнул. - Ладно, отставим пока логику. Я что-то чувствовала, чувствую там, на площадке. Что-то странное и знакомое. И мне снятся сны, - с первой же ночи, как я сюда приехала.

- Тебя это тревожит. Также сначала было и со мной.

- Да, это меня тревожит.

- Еще там бывает гроза, - осторожно подсказал он, стараясь не давить на нее.

- Иногда. Жесткая и холодная, как ледяное копье, молния разрезает небо, а земля мерзлая настолько, что задолго до появления всадника слышен грохот копыт его лошади.

- А волосы ее реют на ветру, пока она стоит и ждет. Он видит ее, и сердце его колотится также бешено и глухо, как земля под копытами.

Охватив себя руками, Шаннон отвернулась. Глядя на море, становилось легче. - А иной раз я вижу, как в маленькой темной комнате пылает камин. Влажной салфеткой она отирает ему лицо. Он бредит, мечется, тяжело израненный, в лихорадке.

- Он понимает, что ему суждено умереть, - тихо продолжил Мерфи. - Все, что удерживает его на краю - это ее рука, ее запах и голос, что утешает.

- Но он не умирает, - Шаннон глубоко вдохнула. - Я вижу, как они занимаются любовью, подле огня, в каменном кругу. Я как бы смотрю и становлюсь причастна сама. Резко просыпаюсь, вся в поту, меня трясет и влечет к тебе, - теперь она повернулась к нему, и он снова признал в ее взгляде то, что видел ранее - затаенную ярость. - Все это мне вовсе не нужно.

- Скажи, что я сделал, чем оттолкнул от себя.

- Ты здесь ни при чем.

Но он взял ее руку, настойчиво глянул в глаза: - Скажи, что я сделал не так.

- Не знаю! - прокричала она и, устыдившись своей злобы, уткнулась в него. - Я не знаю. А если каким-то образом и понимаю, то сказать тебе не могу. Это не мой мир, Мерфи. Он не реален для меня.

- Ты вся дрожишь.

- Не могу об этом говорить. Не хочу думать об этом. Все становится еще более безумным и невозможным, чем является и без того.

- Шаннон...

- Нет, - она исступленно прильнула к нему поцелуем.

- Таким способом мы не всегда сможем утешиться.

- Но сейчас смогли. Отвези меня обратно, Мерфи. Отвези меня, и довольно об этом.

Спорить с ней бесполезно, он понимал. Особенно сейчас, когда так близко соприкоснулась она со своими страхами. Не сумев предложить иного, он взял ее под руку и повел обратно к машине.

Грей, подходя к гостинице, увидел приближающийся грузовик и помахал рукой. Едва подойдя к окну со стороны Шаннон, почуял напряжение. И вполне отчетливо, хотя она и пыталась это скрыть, увидел следы слез. Глянул на Мерфи в упор, равно как брат глядит на обидчика сестры.

- Я только что от тебя. Брианна взволновалась, когда не ответил телефон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разум
Разум

Рудольф Слобода — известный словацкий прозаик среднего поколения — тяготеет к анализу сложных, порой противоречивых состояний человеческого духа, внутренней жизни героев, меры их ответственности за свои поступки перед собой, своей совестью и окружающим миром. В этом смысле его писательская манера в чем-то сродни художественной манере Марселя Пруста.Герой его романа — сценарист одной из братиславских студий — переживает трудный период: недавняя смерть близкого ему по духу отца, запутанные отношения с женой, с коллегами, творческий кризис, мучительные раздумья о смысле жизни и общественной значимости своей работы.

Дэниэл Дж. Сигел , Илья Леонидович Котов , Константин Сергеевич Соловьев , Рудольф Слобода , Станислав Лем

Публицистика / Самиздат, сетевая литература / Разное / Зарубежная психология / Без Жанра