Читаем Норби полностью

– «Сезам, откройся!» – пробормотал он. – Только я не понимаю, как они это сделали.

Захватчики покинули зоопарк. Джефф поднялся из своего укрытия, прижал Оолу к груди и подумал «вверх».

Медленно, очень медленно (поскольку Оола неожиданно заинтересовалась пушистыми зверьками, шнырявшими в траве) они поднялись вверх и полетели к клетке Великой Драконицы.

Джефф уже почти достиг цели, когда что-то упало ему на спину и обвилось вокруг талии, остановив его. Это был Дуказа.

«Куда это ты направляешься?»

– Я хочу спасти свою знакомую, Великую Драконицу с планеты Джемия, – Джефф помахал рукой. – Я здесь, Ваше Величество! Джефф Уэллс, к вашим услугам.

Нос Великой Драконицы просунулся между прутьями решетки.

– Джефф? Как ты попал сюда? Нет, расскажешь потом. Сначала выпусти меня отсюда!

– Я постараюсь это сделать, если лиана отпустит меня.

– В этом зоопарке полно лиан, – заметила Великая Драконица. – Они что, разумные?

– Это одна лиана, и она умеет разговаривать телепатически.

«Я – Дуказа, и я умею гораздо больше. Я понимаю звуковую речь. Я понимаю язык Хлено. Это большое животное в клетке говорит на языке Хлено, но у него необычное произношение».

Джефф вздохнул. Великая Драконица почти не знала земного языка, и если он будет говорить с ней на языке Хлено – нет, по-джемиански, – то Дуказа поймет его. Кстати говоря, каким образом Дуказа понимает язык существ, которых он называет Хлено? Джефф ни разу не слышал, как Захватчики переговариваются друг с другом.

Великая Драконица изнывала от нетерпения.

– Что происходит? – спросила она.

– Я должен договориться с лианой, – отозвался Джефф. – Пожалуйста, Дуказа, отпусти меня, чтобы я смог освободить Великую Драконицу. Она – важная особа…

– Самая важная особа! – поправила Великая Драконица.

– …на планете Джемия, и ей не подобает находиться в клетке.

Виток лианы еще крепче обхватил его талию.

«Ты тоже должен находиться в клетке. Мне следовало бы сообщить Хлено о твоем появлении».

– Что там творится? – Великая Драконица повысила голос.

– Лиана угрожает сообщить Хлено обо мне. Его зовут Дуказа.

– Кто он такой, сторож зоопарка?

«Скажи этому болтливому и высокомерному существу в зеленой чешуе, что я не сторож, а правитель зоопарка».

– Ты сам чересчур высокомерен, Дуказа, – пробормотал Джефф. – Ты сказал, что мог бы сообщить Хлено, но не сказал, что сделаешь это. Думаю, ты этого не сделаешь.

«Ты уверен?»

– Вполне. Мне кажется, ты не хочешь, чтобы Хлено узнали о твоем разуме. И еще мне кажется, что тебе любопытно узнать побольше о разумных существах, не принадлежащих к твоему миру.

«Откуда ты знаешь, что это моя планета, чужестранец? Существа в этом зоопарке, как и твоя зеленая приятельница, происходят с многих разных планет, где побывали Хлено».

– Может быть, но ты не относишься к их числу. У тебя было время разрастись по всему зоопарку, и я готов поспорить, что ты единственная разумная лиана в своем роде. Ты жил здесь долго, очень долго, а значит, эта планета приходится тебе родиной.

Джефф вовсе не был уверен в своих утверждениях, но старался, чтобы его голос звучал уверенно.

«Твои доводы мне не нравятся, инопланетянин».

– Потому что я прав?

«Нет, потому что их недостаточно. Может быть, я прилетел с другой планеты, похожей своим климатом на Нухленонию».

– Эта планета называется Нухленония?

«Да, на нашем языке».

– Дурацкое название, – громко произнесла Великая Драконица. – Можешь передать мои слова этому ползучему плющу, называющему себя здешним хозяином. Джефф, нет ли у тебя ножа, чтобы отделаться от него? Что толку быть спасателем, если ты не можешь спасти меня?

– Я пытаюсь, Ваше Величество, – пропыхтел Джефф, изворачиваясь в безуспешных попытках освободиться.

Оола, которой явно не нравилось происходящее, вывернулась у него из рук и упорхнула на крышу клетки Великой Драконицы. Лишенный антиграва, Джефф полетел вниз.

«Почему ты не летаешь?»

Джефф не мог ответить Дуказе: весь воздух вылетел из его легких, когда он упал на дерево вместе с державшим его отростком лианы. Лиана обвилась вокруг верхней ветки, и Джефф болтался вниз головой, словно маятник, в паре метров от земли.

– Джефф, – в голосе Великой Драконицы слышалось царственное негодование. – Почему ты отпустил Оолу? Ты же мог погибнуть!

– Это Оола отпустила меня, мадам, – терпеливо ответил Джефф. Ухватившись за лиану, свисавшую с ветки, он подтянулся вверх. – Дуказа считает, что у меня есть такой же встроенный антиграв, как у Захватчиков. Вы не можете снять с Оолы ее воротник?

– Что толку? Я все равно не смогу выбраться из клетки.

«Похоже, у тебя хрупкий организм, пришелец. Как вы называете себя?»

– Я – человеческое существо.

«А это шумное зеленое животное тоже человеческое существо?»

– Нет. Это джемианская драконица. Послушай, Дуказа, кончай ходить вокруг да около. Либо выдай меня Хлено, либо помоги мне хотя бы добраться до клетки.

– И еще, Джефф: скажи Дуказе…

– Он может Вас слышать, мэм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Норби

Детская библиотека. Том 47
Детская библиотека. Том 47

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами.В сорок седьмой том вошли все десять романов фантастического цикла «Норби» А. Азимова.Когда юный Джефферсон Уэллс, кадет Космической академии, купил подержанного робота Норби, то даже и не подозревал, какие удивительные приключения его ожидают в дальнейшем…Постоянные прыжки через гиперпространство с планеты на планету, из настоящего в прошлое, не только очень увлекательны, но и ужасно утомительны и опасны. И кадет Джефф Уэллс прочувствовал это на себе, чуть не замерзнув в ледниковом периоде.Но что не сделаешь ради своего маленького робота, за которым охотятся шпионы из Союза изобретателей. Они хотят разобрать Норби до молекулярного состояния, чтобы раскрыть секреты его перемещений во времени и пространстве…

Айзек Азимов

Зарубежная литература для детей

Похожие книги