– Спасибо за то, что ты спас жизнь Фарго, Ухфай, – сказал Джефф.
– Я сделал это с радостью, Джефф. Вы с Великой Драконицей недавно спасли мою собственную жизнь. Если ты забыл об этом, то я не забыл.
Норби снова направил «Многообещающий» в гиперпространство.
Глава 12
Хлено
Нухленония снова стала целиком водной планетой. «Многообещающему» пришлось несколько раз обогнуть ее, прежде чем Джефф, напряженно наблюдавший за картиной на смотровом экране, смог засечь светлое пятнышко в океане, где над водой поднимались черные вентиляционные трубы подводного здания.
Хлено опять поднялись им навстречу с угрожающе протянутыми щупальцами, готовые сразиться с незваными пришельцами – но на этот раз команда «Многообещающего» тоже была готова к неожиданностям. Поправив транслятор, висевший у него на шее, Ухфай обратился к своим сородичам через громкоговорители:
– Здравствуй, отец, – неуверенным тоном произнес он. – Это твой сын Ухфай. Меня спасли эти добрые и цивилизованные существа, которые приложили немало усилий и подвергались многим опасностям, чтобы вернуть меня домой целым и невредимым. Пожалуйста, не нападайте на корабль. Они не заслуживают такого обращения, а кроме того, я тоже страдаю от ваших вибраций.
Его речь транслировалась наружу и одновременно понижалась по частоте внутри корабля, чтобы остальные члены команды могли его слышать.
– Ухфай, сын мой! Мы с матерью считали тебя погибшим, когда обнаружили, что ты пропал, а лиана Дуказы с корнями вырвана из почвы зоопарка!
Голос отца Ухфая улавливался перенастроенными сенсорами корабля и передавался в штурманскую рубку на двух частотах: для Ухфая и остальных. Он говорил рокочущим голосом, похожим на отдаленные раскаты грома.
– Я все объясню, отец, если ты позволишь нам присоединиться к тебе в зале отдыха. Эти существа не могут дышать под водой. Мы должны встретить их там, где всем будет удобно.
– Мы согласны, сынок, но требуем, чтобы эти существа не приносили с собой никаких механических устройств. Мы не можем допустить распространения технологии на этой планете.
– Скажи своему отцу, что мы не сможем добраться до воздушного шлюза вашего здания без снаряжения для подводного плавания, – мрачно произнес Фарго.
– А я никуда не пойду без Норби, – добавил Джефф.
Пока Ухфай пытался объяснить это своему отцу, Фарго сказал:
– Послушай, Олбани, тебе лучше остаться на борту «Многообещающего». Ты достаточно хорошо разбираешься в управлении, и если нам придется бежать… то есть плыть, спасая свою жизнь, ты сможешь забрать нас.
Олбани нахмурилась.
– Меня снова оставляют потому, что я женщина? Я понадоблюсь тебе внизу.
– Давай не спорить, лейтенант! Я выше тебя по званию. Это приказ.
– Кто кого выше? Мой чин в манхэттенской полиции выше, чем твой на секретной службе у Йоно.
– Пожалуйста, Олбани, – вмешался Джефф. – Если ты не останешься, то останется Фарго, поскольку нам нужно иметь с собой Норби, а Норби не пойдет без меня. А если Фарго останется здесь, то он будет дуться на тебя. Ты же его знаешь! Если он всерьез разобидится, то может улететь без нас.
Олбани улыбнулась.
– Твой аргумент хорош, Джефф. Учитывая его ребячество, лучше позволить ему поступить по-своему.
– Ребячество? – раздраженно переспросил Фарго, но тут Ухфай прервал чуть было не разразившуюся ссору.
– Я никак не могу поладить с отцом, – сообщил он. – Он очень гордый Хлено.
В этот момент из транслятора зазвучал голос его отца:
– Вы можете взять с собой снаряжение, необходимое вам для жизни, а также своего ручного робота, но вам придется ответить перед судом за ваше недавнее вторжение в зоопарк.
– Никакого суда, – твердо сказал Фарго. – Иначе мы останемся здесь и оставим вашего сына у себя.
Ухфай разрыдался: из его желтых глаз хлынули огромные слезы.
– Мой отец такой гордый! – всхлипнул он.
– Не плачь, Ухфай, – сказала Великая Драконица, нежно погладив его чешуйчатой лапой. – Я сама поговорю с твоим отцом. Не выношу тех, кто чванится без всякой причины. Он ведет себя так, словно он – Великий Дракон Джемии. Эй ты, Хлено! Ты, который у них главный! Как тебя зовут?
– Я начальник этого сектора Нухленонии, и меня зовут Бурлик. Освободите моего сына.
– Не позволяй себе вольностей, ты, ничтожный начальник сектора на мелкой планетке! Ты разговариваешь с Великой Джемианской Драконицей, правительницей того мира, на который вы совершили вероломное нападение, варварски лишив нас наших Менторов. Я проколю твои воздушные мешки и подпалю шкуру, если ты не научишься вести себя как следует! У Древних были гораздо лучшие манеры, чем у тебя.
Фарго отчаянно жестикулировал, умоляя Великую Драконицу сбавить обороты, но с таким же успехом он мог бы отмахиваться от наступающей бури.
– Древние? – как ни удивительно, но тон Бурлика заметно смягчился. – Вы в самом деле видели их?
Фарго сразу же воспользовался преимуществом.
– Разумеется, мы видели Древних, – высокомерно заявил он. – Они хорошо с нами обращались, поскольку мы с ними родственники.