Читаем Норвуд полностью

Странный ответ для человека, который совсем недавно утверждал, что знает здесь абсолютно все.

– Дядька Леко, подумайте, – ласково попросил я. – Может, все-таки припомните что-нибудь?

Честно говоря, мне совершенно не хотелось бежать из усадьбы Ван-Прагов, но других вариантов попросту не было. Очень жаль, что не удалось заручиться поддержкой сильного рода, однако стоило смотреть правде в глаза – у меня вряд ли получится разоблачить Ри перед Алистером и остальными людьми.

Да, я был уверен, что девушка сговорилась с Мунро. Да, когда Блэлок скоропостижно умер, не успев исполнить поручение, она отравила деда, чтобы стравить между собой братьев. Все так, но какие у меня есть доказательства? Пятна от пены на рукаве покойника? Боюсь, меня не станут даже слушать, ведь теперь в глазах окружающих я сделался чудовищем, покусившимся на нежный и невинный цветок.

Можно, конечно, выступить на завтрашнем круге, но если ничего не получится, то кто придет на выручку господину Глену, мастеру Фонтену и Френсис? Нет, рисковать нельзя. Пусть два дня потрачены впустую, но лучше начать все заново, сохранив жизнь и свободу, – наверняка у Мунро найдутся и другие противники.

– Нету больше ходов наружу. – Старик пошкрябал щетину, мимоходом разрушив мои замыслы. – Последний совсем недавно обвалился – года еще не прошло.

– Есть другой способ выйти за стену?

– Есть, – обнадежил меня Леко и замолчал.

– Какой?

Старый воин поднес чадящую плошку ближе к моему лицу, глянул по сторонам и, наконец, выдал секрет:

– Через ворота… – прошептал он и вытащил откуда-то подвядшую морковь. Откусив ботву, безумец принялся усердно жевать ее, бросив сам корнеплод в кучу черепов.

– Благодарю, – разочарованно произнес я. – Но этот вариант мне не подходит.

Безумец, занятый трапезой, ничего не ответил, а я сел прямо на пол, привалившись спиной к прохладной стене. И что теперь делать?

Долго прятаться в подземных ходах не выйдет – во-первых, не только Леко может знать о них, а во-вторых, с каждым мгновением шанс выбраться из западни становился все меньше. Завтра Ри чужими руками расправится с Кристофером, потом придет черед Алистера, а затем в усадьбу заявятся люди Мунро, и тогда я останусь здесь навсегда, лишив друзей шанса на спасение…

Но какие у меня варианты?

Последовать совету Леко и попробовать выйти через ворота? Боюсь, я не настолько искусный боец, чтобы в одиночку штурмовать усадьбу. Пусть и изнутри.

Попытаться поговорить с Алистером? Сначала до него нужно как-то добраться, а потом еще суметь убедить в предательстве любимой сестры. И все это без весомых доказательств.

Без доказательств… Я вскочил и стал быстро ходить от стены к стене. Мысли галопом проносились в голове, судорожно сменяя друг друга. Под ногами то и дело сухо трещали черепа и кости, которые Леко зачем-то достал из общей кучи.

– Не шуми. – Старик бросил в меня небольшим камушком. – А то вылезет…

Я остановился, ожидая продолжения, но его не последовало: Леко отвлекся на очередную морковку и забыл обо мне. И ладно – мне и без того было о чем подумать!

Раз уж Ри не постеснялась подбросить яд Кристоферу и украсть у него кинжал, то чем я хуже? Если нет доказательств, то можно самому их создать. Например, подбросить в комнату девушки послание от беллатора Мунро. Нет, ни один разумный человек не стал бы хранить такие бумаги, но ведь отрава среди вещей предполагаемого убийцы никого не смутила – так чем письмо хуже?

Конечно, если «улику» покажу я, вряд ли кто-то поверит, но если ее найдет сам Алистер…

Дело оставалось за малым: раздобыть бумагу и чернила, подбросить послание в комнату Ри, а затем вынудить мужчину провести там обыск.

– Леко, а нет ли у вас принадлежностей для письма?

Услышав вопрос, безумец подскочил как ужаленный и зашипел:

– Не шуми, говорю! Если он вылезет, то опять не меньше десяти дней бродить будет… Где мне дожди пережидать прикажешь, а? – Старый воин недовольно ткнул пальцем в потолок, а затем вдруг громко спросил, словно позабыв о собственном предупреждении: – А ты чего, грамотный, что ли?

– Грамотный, – негромко ответил я, не отрывая взгляда от горы костей. Возможно, дело в тенях, рожденных тусклым светильником, но внутри кучи будто бы что-то шевельнулось. – Дядька Леко, там, среди останков…

Старый воин не дослушал – быстро подняв из-под ног череп, он швырнул его в сторону ниши, а затем со свистом задул тлеющий в плошке фитиль. За один короткий миг наше пристанище погрузилось во тьму, однако я успел увидеть, как из кучи совершенно бесшумно вылетела ржавая цепь, подхватившая импровизированный снаряд. Следом показалась белая тонкая рука с растопыренной пятерней.

Наступила полная темнота.

От напряжения я перестал дышать и услышал тихий шелест воды наверху, на который раньше не обращал внимания. Бушевавшая над нами гроза доносилась сюда, под землю, легким шепотом, скрывавшим остальные звуки.

Чтобы не шуметь, я медленно потянул клинок из ножен. Пусть и невеликая, но тяжесть оружия в руке придала уверенности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Норвуд

Похожие книги