— Марь не могла причинить вреда ни Грете, ни корпорации, — повторил я, не желая слушать ее доводов. — На Грете держался весь исследовательский сектор.
— Но ведь твоя подруга и сама неплохой изобретатель? — продолжала гнуть свое Анна. — Думаешь, она не справится без госпожи Эрн?
— Наверное, справится. Машка всегда справляется, даже там, где другие дохнут. Но ты не там ищешь, Ань. Виноват этот Эверс. Или кто-то из его хозяев, которым позарез нужен контроль над «Нако». Думаю, комиссара к ним в осиное гнездо не пустят, а ты, как представитель Земли, вполне можешь провести туда нас обоих. На крайний случай здесь в Чигги сейчас гостит еще один представитель Земли. Думаю, Санек сможет помочь нам получить пропуск в цитадель зла.
По выражению ее лица я понял, что на это надеяться не стоит. Но я всегда доверял своей удаче. И то, что мой знакомый «серьезный человек» из органов, которые лучше не поминать на ночь, застрял по вине межпланетных бюрократов в Чигги, было слишком похоже на подарок судьбы. Я такими подарками разбрасываться не привык и решил для себя, что соберу побольше информации и все-таки позвоню Саньку, если не с просьбой о помощи, так хотя бы за советом.
В этот момент вернулся комиссар и заверил меня, что результаты вскрытия будут к вечеру. От мысли, что тело Греты будут резать в морге, меня передернуло, но я выдержал испытующий взгляд Ситтона и начал расспрашивать его о том, что известно следствию об Энди Эверсе и его хозяевах.
Оказалось, комиссар знает больше, чем мы полагали. Эверс — один из младших сотрудников делегации Союза земных предпринимателей, основной целью визита которой является, по документам, внутренний аудит подконтрольного Земле предприятия, проверка документации на соответствие различным положениям, пунктам и набранным бисерным петитом замечаниям, а в реальности — ужесточение контроля над корпорацией.
— Поймите, господа, — проговорил комиссар совсем иным тоном — решительно и скоро, — как полицейский я должен делать вид, что ничего этого не знаю, но моя супруга и двое из троих сыновей работают в «Нако». На прошлой неделе нам выписали для домашних нужд уже второго андроида. Супруга и старший сын полностью отформатировали свои домашние компьютеры и даже телефоны и почистили память домашней системы. Я сам расследовал два покушения на госпожу Марь. Об этом не говорилось открыто, мало кто знает, что при первом покушении хозяйку Чигги спас лишь счастливый случай, она вернулась в кабинет ответить на телефонный звонок, и в лифте погибли только двое инженеров. Во второй раз ее спас Матвей Коновалов.
Я почувствовал, как кровь прилила к лицу. Я был зол на Машку за свой страх. От одной мысли, что я мог потерять Иванову, стало так скверно, что я потянулся расстегнуть ворот рубашки. Благо комиссар и Анна оказались слишком поглощены разговором, чтобы заметить мое смятение.
— Поначалу я подозревал начальника безопасности в организации первого покушения, — продолжал Ситтон, — но во время второго он получил несколько осколочных ранений, которые едва не стоили ему жизни. Я полагаю, смерть госпожи Эрн — это открытое предупреждение Марь Ванна. Чтобы остановить смерти, она должна отдать материк. Я не сказал бы вам всего этого, если бы не подтверждение допуска от самой главы «Нако». Видимо, вам доверяют. Поэтому говорю прямо — я считаю, что это очередное покушение. Покойная госпожа академик была правой рукой госпожи Ванна, главой исследовательского сектора. Ее смерть и то, как все было обставлено, можно рассматривать только как последнее предупреждение. Думаю, за этим вполне может стоять Земля, и то, что господин Эверс был близким другом жертвы, только укрепляет меня в этих подозрениях.
Я охотно согласился с ним. Но, к моему удивлению, Анну заинтересовало совершенно другое. Она принялась расспрашивать про Коновалова и подозрения на его счет. Комиссар очень метко и точно описал ей Машкиного боевого гнома, а я мысленно поставил себе галочку — присмотреться к нему повнимательнее. Я уже пожалел, что сбежал из «Нако», не потолковав с шефом безопасности. Меня извиняло лишь то, что — случись этот разговор — он навялил бы мне обещанную пару андроидов. Не хватало еще таскать за собой это высокотехнологичное шапито.
— Скажите, комиссар, — спросила Анна, не глядя в мою сторону, — насколько самоотверженно господин Коновалов предан своей начальнице?
Я даже не успел понять, что делаю: схватил Анну за руку и дернул к себе.
«Не будь ревнивой сукой, — прошипел во мне кто-то незнакомый, — не трогай Машку. Ей и без тебя хватает».
Анна посмотрела на меня долгим холодным взглядом. Я начал извиняться за резкие слова, что-то беспомощно бормоча. Комиссар стоял в сторонке, дожидаясь, когда мы договоримся. Анна молчала.