Читаем Нострадамус и его пророчества полностью

56. Удан и Гуссенвиль к западу от Парижа. Maiotes найти не удалось, но, возможно, это опечатка и имеется в виду расположенный поблизости Мант (Mantes). Похоже, что речь идет о нападении на Париж.

57. Нет полной уверенности, что в первой строке город Дре (в оригинале DRVX). Дело в том, что слово написано заглавными буквами и нет никаких намеков на место действия этого катрена. Если это все-таки Дре, то он находится в 50 милях к западу от Парижа, в Нормандии (вблизи от места действия предыдущего катрена). Во второй строке речь, по-видимому, идет об отлучении от церкви короля папой римским.

58. Во Франции есть несколько мест под названием Витри, основными из которых являются Витри-ле-Франсуа в Шампани, приблизительно в 20 милях к юго-востоку от Парижа, и Витри-Сюр-Сен в нескольких милях к югу от Парижа. В данном случае красные почти наверняка испанцы.

59. Ла-Ферте-Видам приблизительно в 25 милях к юго-западу от Дре. Кроме того, видам – это викарий или наместник епископа[766]. До сих пор сохранились видамства в Амьене, Бове, Камбрии, Шалоне, Шартре, Лане, Ле-Мане, Реймсе, Руане, Сансе. Видам Ла-Ферте был видамом Шартра. В те дни основным Николя был Николя Лотарингский, граф Водемон и герцог Меркер, дядя Карла III Лотарингского, который, подобно родственникам Гизам, стремился ловить рыбу в неспокойных французских водах. У него действительно была дочь по имени Луиза, родившаяся в 1553 году, которая вышла замуж за Генриха III, последнего короля из династии Валуа. В третьей строке говорится, что Луиза родит незаконнорожденного ребенка в каком-то приюте. Ничего подобного не произошло. Когда пророчество было написано, Луиза и Генрих III были детьми.

60. Катрен относится к теме «новой арабской империи», и речь, похоже, идет о вторжении арабов на Балканы. Далмация, расположенная на восточном побережье Адриатики, находилась под властью Венеции. Лузитания – древнее название Португалии. Ссылка на лягушек, вероятно, связана с «лягушачьей кровью в Далмации» (32-й катрен 2-й центурии).

61. Циттанова, если мы правильно перевели, приблизительно в 25 милях от Мессинского пролива. В 1530 году император Карл V предоставил Мальту духовно-рыцарскому ордену иоаннитов, получившему с тех пор название Мальтийского ордена. И Циттанова, и Мессина, и Мальта находились под властью испанских Габсбургов. Главные герои, по всей видимости, испанские наемники и алжирские пираты.

62. Очень интересный и загадочный катрен. Церамон-агора (Шерамон-агора) – название греческого города в Малой Азии, на месте которого, предположительно, находится современный город Ушук. Город находился приблизительно в 75 милях к северо-востоку от Сардиса, древней столицы Лидии, царем которой был Крез. Мандрагора и опий – растения, которым приписывали магическую силу.

63. Место действия – на французской стороне Пиренеев. Байонна – на юго-западе Франции в департаменте Пиренеи Атлантические; Нарбонн – на юге Франции, в Средиземноморье. Фуа расположен между этими городами, приблизительно в 75 милях к западу от Нарбонна. Если понимать последнюю строку буквально, то время оборота Марса вокруг Солнца составляет 687 дней.

64. В катрене предсказывается вторжение во Францию с юга, поскольку Нострадамус использует эпитет «македонский» для испанцев. Нарбонн был своего рода пограничным городом относительно испанского Руссильона. Ле Пеллетье видит в этом катрене Войну за испанское наследство: «Людовик XIV заставит войска вновь перейти Пиренеи и, вместо того чтобы уничтожить, заключит договор с камисардами, поднявшими восстание в Нарбонне, и предпримет отчаянные усилия на суше и море, когда Капетинг (Филипп V), его внук, будет вынужден покинуть Испанию».

Основная неприятность состоит в том, что в Нарбонне не было никаких камисардов. Ле Пеллетье объясняет, что Нарбонн тоже был когда-то центром протестантизма.

65. Непонятный, общий катрен, даже слово «Луна» вызывает сомнение. Возможно, имеется в виду исторический регион Луниджиана с главным городом Понтремоли. Страной Луны может быть империя полумесяца (Турция).

66. В катрене идет речь о послевоенном периоде, но он является настолько общим, что применить его можно к самым разным периодам.

67. Тема – религиозные конфликты. Место действия – департамент Дром, часть древней провинции Дофине. Изер впадает в Рону в городке Пон-де-Изере, в нескольких милях севернее Валанса. Кресс приблизительно в 15 милях к юго-востоку от Валанса. Пьерлатт приблизительно в 45 милях от Валанса вниз по Роне. Шатонеф к северу от Авиньона в департаменте Воклюз, южнее Дрома. Донзер в 5 милях к северу от Пьерлатта. Большинство городов в папском анклаве Венессен. Хотя горы достаточно близко, но не настолько, чтобы соответствовать второй строке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука

Похожие книги

Александр II
Александр II

Книга известного российского историка А.И. Яковлева повествует о жизни и деятельности императора Александра II (1818–1881) со дня его рождения до дня трагической гибели.В царствование Александра II происходят перемены во внешней политике России, присоединение новых территорий на Востоке, освободительная война на Балканах, интенсивное строительство железных дорог, военная реформа, развитие промышленности и финансов. Начатая Александром II «революция сверху» значительно ускорила развитие страны, но встретила ожесточенное сопротивление со стороны как боязливых консерваторов, так и неистовых революционных радикалов.Автор рассказывает о воспитании и образовании, которые получил юный Александр, о подготовке и проведении Великих реформ, начавшихся в 1861 г. с освобождения крепостных крестьян. В книге показана непростая личная жизнь императора, оказавшегося заложником начатых им преобразований.Книга издана к 200-летию со дня рождения Царя-Освободителя.

Василий Осипович Ключевский , Анри Труайя , Александр Иванович Яковлев , Борис Евгеньевич Тумасов , Петр Николаевич Краснов

Биографии и Мемуары / Историческая проза / Документальное