Читаем Новая прусская хроника (1394) полностью

Затем брат Куно фон Хаттенштейн, маршал, по взаимному согласию с королём Кейстутом назначил день съезда. В это же время отправил король с великим сопровождением ладью сына своего Витовта в стан, лежащий между Mergenburg и Jurgenburg, чтобы тот выведал - не плывёт ли кто из верховьев по Неману. Братья из Mergenburg оправили навстречу ему камерария с шестью служками (Witigenses) ордена, как их в народе называли. И когда они прибыли в стан литвинов, те, узнав об их прибытии, спросили камерария: «Куда идёте?». А он ответил, что к замку Beyerem1. Затем стали расспрашивать, в каком состоянии замок и что в нём делается. Он ответил: «Скажу правду, мало там находится братьев в здравии. Кроме того, шестерых послали в Рагниту за припасами, и поэтому сейчас мало братьев в замке». Витовт сообщил это отцу [своему] Кейстуту, Кейстут сразу же [сообщил] королю Ягайле. С сыном Корибутом2, братом королевским, воины поспешили осадить замок Beyerem. С трёх сторон усиленно штурмовали они его, заполнив рвы и предместья. Хотели сжечь, но замок дал мощный отпор и не сдался язычникам. Однако братья поняли, что не в состоянии они оборонить предместье, и тогда сами сожгли его, а пламя урон им причинило, ибо в нём сгорела сокровищница замковая. С этого строения, два брата ордена - оба прецепторы, которые ранее в войске служили, день и ночь, невзирая на пламя, без устали отстреливались стрелами и снарядами. Сколько могли христиане, столько, атакуемые с обеих сторон, хоронились от выстрелов. Так стояли короли с великим войском с субботы до четверга, и в этот день заключили мир, устранив гнев из сердец.

Тем временем в день, оговоренный с братьями, которые в тот момент с лошадьми были в Рагните, маршал двинулся вперед. Отправил он плыть вверх по реке двоих служек из тех, что уже плавали туда и видели язычников. Те вскоре возвратились в Рагниту, рассказав командору о великом войске язычников. По этой причине брат Виганд фон Балдерхайм с Shalwensibus3 поспешил в Веуегеп, и когда язычники увидели его прибытие, то отступили без битвы.

Накануне этого сын Ольгерда был королём в Полоцке4, русины же считали, что им ни в коем случае не следует иметь короля язычника и выпроводили его силой. Затем Скиргайло5

с великим войском пошёл на Русь, замышляя завоевать Полоцк. Однако русины защищали город, и поэтому Скиргайло отправил послов к магистру ливонскому, обещая дать малый участок земли в вечное владение ордену, лишь бы тот соблазнился, ибо русины сильно сопротивлялись и невысоко ставили его силу. Очень сильно умолял он магистра, и тот с прецепторами своими и с великим войском прибыл под Полоцк, и, не желая отступить, стоял на протяжении одиннадцати дней под Полоцком, сражаясь с язычниками. Скиргайло без возражений отдал магистру обещанный участок земли, на котором магистр выстроил замок, без чьего бы то ни было сопротивления.

Тем временем распространился слух, что Кейстут хочет напасть с войском на землю Жемайтскую, именуемую Медниками. Однако тем, кого собрал под оружие, он сказал, что имеет намерение вступить в Польшу или в землю, принадлежащую Bartensen6, сначала переправившись через Неман. И таким образом обманул язычников, которые распознали его измену лишь тогда, когда он не исполнил своё обещание.

В те дни, с субботы на воскресенье, после праздника святого Луки до основания сгорел7 вместе со старым новый замок Остероде.

В те же времена в день св. Валентина8 во вторник магистр договорился с прецепторами своими, а именно с маршалом братом Куно фон Хаттенштейном и великим командором Рутгером фон Элнером двумя войсками опустошить край неприятельский, пойдя с одним войском на Salseniken9, а с другим - на Троки. Но из-за непогоды и разлива рек изменили они намерение и вошли лишь в одну землю. Земля же была предупреждена, и по приказу короля движимое имущество своё люд внёс в замки. Земли эти [братья] обошли кругом, десять дней опустошали их и жгли.

Король Кейстут отправил сына своего с 500 людьми к Perlam10

против христиан. Когда же королю донесли, что префект в Бартен и в Растенбурге
11 вместе с командором из Остероде12 наготове, тогда отозвал король своего сына, наказав тому, чтобы дальше не шёл. Витовт, возвращаясь к отцу, по дороге увидел войско христианское, и захотел напасть на него. Увидев это, адвокат епископа13 с развёрнутой хоругвью и тринадцатью людьми ударил по ним, но был схвачен, и брат Александр с ним. Началась паника в войске [из-за того], что язычники напирали на христиан и убивали их. Тогда маршал со своими людьми напал на них [язычников], множество их было убито и поймано и искали они спасения в бегстве. Вскоре отошли они на две мили, а измученные кони христиан не могли гнаться за ними. Король же отдал маршалу освобожденных пленников, а маршал просил короля не мешать строительству замка в долине. И так возвратились домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mediaevalia: средневековые литературные памятники и источники

Бременский Адам и др. Славянские хроники
Бременский Адам и др. Славянские хроники

В книге собраны три хроники: Адама Бременского «Деяния архиепископов Гамбургской церкви», Гельмольда из Босау «Славянская хроника» и Арнольда Любекского с тем же названием. Вместе они представляют непрерывную летопись событий на протяжении более чем трех столетий на одной и той же территории (на севере нынешней Германии) и являются важными источниками по истории, культуре, быту южнобалтийских славян и их борьбе против немецкой экспансии.Хроника Адама Бременского («Деяния архиепископов...») впервые издается целиком в новом переводе, «Славянская хроника» Арнольда Любекского на русском языке публикуется впервые.Для студентов гуманитарных специальностей вузов, научных работников, а также широкого круга любителей истории.

Адам Бременский , Арнольд Любекский , Гельмольд из Босау

Европейская старинная литература
Лев Марсиканский, Петр Дьякон. Хроника Монтекассино. В 4 книгах
Лев Марсиканский, Петр Дьякон. Хроника Монтекассино. В 4 книгах

Монастырь на горе Кассино был основан в 530 г. знаменитым родоначальником западного монашества святым Бенедиктом Нурсийским и стал первым монастырем будущего ордена бенедиктинцев. «Хроника монастыря Монтекассино» является первоклассным историческим источником. Лев Марсиканский начал хронику с биографии основателя монастыря, а его продолжатель Петр Дьякон завершил ее на 1138 г. Оба насельника являлись лучшими знатоками хранящихся в библиотеке кодексов (монастырь Монтекассино славится своей крупнейшей и ценнейшей в Европе коллекцией античной и раннехристианской литературы).В хронике отражены все важнейшие события политической и церковной жизни Европы за охватываемый период.Для широкого круга любителей истории.

Лев Марсиканский , Пётр Дьякон

Католицизм

Похожие книги

Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги