Да уж. На таком фоне даже мятый папирусный билет уже не кажется обидным. Начальство пытающееся обеспечить досуг подчинённых это страшно. Хотя… Начальство бывает разным. Как и подчинённые. Да и игровой клан, это вам не офис. К тому же "Сияние Скверны" никогда не был кланом, где верхушка считает обычных членов "статистикой". Так что в успехе их "Программы Единства Клана", или ПЕК, как её сократил Киндчат, я практически не сомневаюсь. Практически, потому что в стрессовой ситуации все способны делать ошибки. А ситуация для верхушки "Сияния" сложилась более чем стрессовая. Кто знает, во что это выльется? Время покажет.
Глава 11
Глава Одиннадцатая
Суровый урок
Деревня Хил-Уум была крайне непримечательным местом: десяток домиков, из хрупкого и ломкого камня, помешанное на сражениях население, полное отсутствие возможностей для добычи и переработки хоть чего-то, дикая жара, и песок до горизонта. Однако игроки сюда наведывались с поразительной регулярностью. Причиной этому была относительная близость Хил-Уум сразу к трем торговым путям. Нет, деревня не стояла на пересечении дорог (да и какие дороги в пустыне?) наоборот: чтобы добраться до караванов пришлось бы пройти более десятка километров. Причём в разных направлениях: торговые пути не пересекались. Подобное было возможно только из этого места: Хил-Уум находился как раз между путями: куда бы ты ни пошёл, от одного ты будешь удаляться, а к другому приближаться.
Поэтому живущие тут варвары и не пытались никуда переехать: совершать рейды на караваны было несложно, а часто прибывающие сюда бессмертные с радостью покупали добытые ими трофеи. Сами же игроки тоже были не в накладе: не особо стеснённые в средствах варвары, платили за еду и выпивку гораздо больше, чем во многих других местах. Единственная проблема была в способе добраться сюда: пилить через пустыню пешком было довольно муторно, а телепорт стоил достаточно дорого, чтобы свести возможную выгоду от торговли к нулю. Если вообще не в минус. Однако всё равно находилось немало тех, кто тем или иным способом сюда попадал.
Так деревушка и жила до того момента пока из портала в её центре не вывалился я. Местные жители, более чем привычные как к выкрутасам бессмертных, так и к их порой странной внешности, уставились на меня, будто я был гигантским енотом, загнувшим местное божество раком, и пристроившимся сзади. Знайте, в Столице я привык к косым взглядам, и шепоткам за спиной. Но одно дело жители Столицы, и совсем другое дело местные варвары.
Поясню: в генетике этих ребят превозмогали светлые волосы, и голубые глаза. К тому же они все были весьма высокими: даже больше меня. Одеты они были в облегающую белую кожу местной рептилии: она очень хорошо сохраняла температуру тела. Специальные меховые подкладки впитывали любые жидкости не позволяя вспотеть. Добавите сюда оружие соответствующее габаритам, и зеркальные немного вогнутые вовнутрь щиты: правильно отразив пустынное солнце таким, можно не только ослепить, но и глаза выжечь. И вот вся эта орава накаченных голубоглазых блондинов, в коже и мехах, вначале выпучилась на меня, а после начала активно перешёптываться между собой. И меня это… нервировало.
И что самое обидное: я ведь вполне мог их понять. Причина была в моей одежде. Точнее в её цвете: чёрный покров в пустые противопоказан. Почему? Всё просто: чем темнее объект, тем быстрее солнечные лучи его нагревают. Если не верите, попробуйте как-нибудь провести эксперимент: возьмите две железные бочки, белую и чёрную, (можно и не из металла, просто так будет быстрее) залейте в них воду и выставите на солнце. И через некоторое время сравните температуру. Если конечно будет что сравнивать: в особо солнечные дни вода и испариться может.
Собственно реакция тех, кто на протяжении поколений живут в пустыне, на моё обмундирование была более чем адекватной: они стали делать ставки на время, через которое я сварюсь. Причём делали это шёпотом: вдруг я услышу и решу кому-то подыграть? Откуда им было знать, что в моём кармане сидит фея, способная с лёгкостью распознать азарт? Или то, что нежити на температуру пофиг? Ну, по крайней мере, я могу быть спокоен относительно их желания подраться: для соблюдения условий ставок, дополнительную нагрузку на меня оказывать не будут. Да и сменить цвет одежды я всегда успею, если нужно будет.
Покрутив головой, я понял ещё одну свою ошибку: я понятия не имел, куда теперь идти. Направление в пустыне довольно сложная для понимания вещь, особенно если солнце стоит в зените. Кажется, уверенность в собственной исключительности опять испортило мне нежизнь: знать карту "Мира Арона" это одно, а ориентироваться на месте совершенно другое. И чё теперь делать?!
Тряхнув головой я решительно направился к ближайшему блондину:
— В каком направлении находятся горы возле Королевского Тракта?
Для того чтобы задать этот вопрос мне пришлось задрать голову. Действие, надо сказать, крайне непривычное.