Читаем Новая Жизнь, Комментарии полностью

4 ...Ее любят и враги ее, как-то воры и грабители...-- Эта фраза, восходящая к Цицерону, стала общим местом в средневековой литературе. Она встречается в "Историческом зерцале" Винцента из Бовэ, откуда, вероятно, и переведена Брунетто Латини в его "Сокровище": "Сила [справедливости] столь велика, что те, кто питаются предательством и злодеянием, не могут жить без некоторой доли справедливости; ибо разбойники той же шайки желают, чтобы в их среде соблюдалась справедливость, и если их предводитель не делит праведно добычу, или его сотоварищи убивают его, или он их" (II, 76). Автор "Ottimo Commento" к "Божественной Комедии" (XIV в.), как показал Тойнби, цитирует этот отрывок из "Сокровища".

5 ...Заявить о своей честности и правоте.-- Ср.: "Пир" 1, 2. В этом месте Данте, несомненно, говорит не только о других, но и о себе.

6 ...В четырнадцатом трактате...-- Этот трактат не был написан. Как уже отмечалось, Данте намеревался прокомментировать в нем канцону 62 (CIV) -"Три дамы к сердцу подступили вместе...".

XIII

1 ...Поскольку это было в моих силах, может быть вкратце показано.-Данте говорит, что его родной итальянский язык содействовал самому его существованию и, следовательно, первому его восхождению к знанию и мудрости, будучи языком его родителей и его среды, затем был причиной "доброго бытия", когда он достиг дальнейшего совершенства на поприще наук, ибо в науках заключается последнее совершенство.

2 ...[Говорящему об этом во второй книге "Физики"] -- Эти слова в скобках восстановлены (см.: Аристотель, "Физика" II).

3 ...А большей устойчивости он мог бы достигнуть только связав себя размером и рифмами.-- Это замечание верно прежде всего с филологической точки зрения: рифма связывает стих, препятствует его искажению или переписке; постоянное количество слогов и длина стиха также способствуют устойчивости текста. Отметим также мысль поэта о "большей точности" скованного стиха по сравнению с расплывчатой и "приблизительной" прозой (такое соображение высказал в XX в. П. Валери).

4 ...Хлеб, с которым надлежит вкушать приводимые ниже канцоны...-Метафора еды для познания, понятия, усваивания обычна в позднелатинской и средневековой риторике.

5 Итак, это будет тот ячменный хлеб, которым насыщаются тысячи...-Данте пользуется для светской литературы системой троп и метафор, применявшейся для объяснения Священного писания. Ср. Евангелие от Иоанна (6, 5--13): ячменный хлеб -- народный язык, всем доступный.

6 Он будет новым светом, новым солнцем...-- Он -- народный язык. Эту знаменитую заключительную фразу вступления Данте к "Пиру" не раз цитировали в XVI в. (от времен Бембо) и позже.

ТРАКТАТ ВТОРОЙ

I

1 ...С надеждой на легкое плавание и на спасительную и заслуженную пристань в завершение моей трапезы.-- Метафоры корабля и мореходца -излюбленнейшие в поэзии Данте. Ср. примеч. к сонету 59 (CXIV), "Я полагал, что мы вполне отдали...", а также начало "Чистилища" и "Рая" и эпизод с Улиссом ("Ад" ХХVI). Аллегория корабля и гавани известна была латинской поэзии. Квинтилиан ("Об образовании оратора" VIII, VI, 4) толковал иносказательно известнейшее начало оды Горация к Римскому государству:

О корабль, отнесут в море опять тебя

Волны. Что ты? Постой! Якорь брось в гавани.

(I, 14. Пер. А. Семенова-Тянь-Шаньского)

Данте не закончил "Пир". Он оставил это произведение для работы над трактатом "Монархия" и "Божественной Комедией".

2 ...Согласно сказанному в первой главе...-- Ср. I, 1.

3 ...Писания могут быть поняты и должны... толковаться в четырех смыслах.-- Здесь Данте говорит "писания" (le scrittura), т. е. прежде всего Священное писание. Мы увидим, что он постепенно распространяет многосмысленное толкование и на светскую поэзию, что совершенно противно духу схоластики. При "грамматическом" употреблении аллегорического толкования первый смысл превращается в фикцию (например, Орфей и его укрощенные звери). В богословском же понимании буквальный смысл не может быть фикцией, но всегда реальностью. "Разница, которую Данте устанавливает между аллегорией теологов и аллегорией поэтов, та же, что у Фомы Аквинского между четырехсмысленным значением Священного писания и поэтической фиктивной манерой выражать истину. Все же, по мнению Аквината, метафорический смысл поэзии принадлежит литературному плану. Данте отступает от Фомы, координируя непосредственный смысл аллегории поэтов с буквальным смыслом теологов и равным образом метафорический смысл поэтов с аллегорическим смыслом богословов" (Chydenius J. The Typological Problem in Dante. Helsingfors, 1958. P. 45--46). Ср. у Фомы Аквинского: "Ни одному сочинению, написанному людьми, нельзя приписать иного значения, кроме буквального". Этот процесс начался в "Пире", был затем теоретически утвержден в письме к Кангранде делла Скала (XIII) и творчески осуществлен в "Божественной Комедии".

Перейти на страницу:

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное
100 знаменитых загадок истории
100 знаменитых загадок истории

Многовековая история человечества хранит множество загадок. Эта книга поможет читателю приоткрыть завесу над тайнами исторических событий и явлений различных эпох – от древнейших до наших дней, расскажет о судьбах многих легендарных личностей прошлого: царицы Савской и короля Макбета, Жанны д'Арк и Александра I, Екатерины Медичи и Наполеона, Ивана Грозного и Шекспира.Здесь вы найдете новые интересные версии о гибели Атлантиды и Всемирном потопе, призрачном золоте Эльдорадо и тайне Туринской плащаницы, двойниках Анастасии и Сталина, злой силе Распутина и Катынской трагедии, сыновьях Гитлера и обстоятельствах гибели «Курска», подлинных событиях 11 сентября 2001 года и о многом другом.Перевернув последнюю страницу книги, вы еще раз убедитесь в правоте слов английского историка и политика XIX века Томаса Маклея: «Кто хорошо осведомлен о прошлом, никогда не станет отчаиваться по поводу настоящего».

Илья Яковлевич Вагман , Инга Юрьевна Романенко , Мария Александровна Панкова , Ольга Александровна Кузьменко

Фантастика / Энциклопедии / Альтернативная история / Словари и Энциклопедии / Публицистика
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное