Теперь казалось, что вчера она сражалась с садом маникюрными ножницами. На ее глазах широкое лезвие секатора подрезало занавеси плюща, а пила с ревом вгрызалась в самые толстые ветки. Плющ, такой неуязвимый накануне, исчезал с лица земли, таял, как воск от огня. Прямо на глазах обстановка во дворике менялась – где была тень, ярко светило солнце.
Они работали парами, резали и складывали в мешки. По очереди наполняли бутылки с водой, передавали их по кругу, развлекали близнецов, которые в отличие от Тайлера были совсем не в восторге от нечеловеческого визга пилы. Кэролайн упросила Дэна дать ей попилить и с наслаждением резала ствол толстенного плюща.
Потом она сунула пилу в руки Хэдли.
– Давай теперь ты. – Она пыталась перекричать шум машины. – Классное занятие.
Пила вибрировала и пыталась брыкаться – не удержать. Как руль горного велосипеда, когда катишь по крутой, в колдобинах тропке. Дэн нацепил на Хэдли защитные очки и показал на соседний ствол плюща. Давай, мол, вперед.
Она поднесла лезвие пилы к стволу. Та опять слегка дернулась.
– Ну, давай! – смеясь, проорала Кэролайн.
Хэдли попробовала снова, и на этот раз зубья пилы впились в твердую поверхность, прорезали ее насквозь. Огромная масса веток и отростков завалилась на сторону, открывая дорогу солнечному свету.
Дэн забрал пилу и выключил. В саду воцарилась тишина.
– Долой паразитов! – скомандовала Кэролайн. И они с Хэдли поволокли два огромных ствола прямо к грузовичку у обочины, где уже ждал Терри.
Шесть часов работы. Теперь можно оглядеться вокруг.
– Роскошно, – заявила Мэрион.
– Вырубили начисто, – фыркнула Дария.
– Начали с чистой страницы, – с улыбкой возразила Кэролайн.
«Как же Кэролайн изменилась за эти месяцы», – подумала Хэдли. Стрижка короткая, глаза ясные, взгляд открытый.
Так-то оно так, но Дария-то права насчет вырубки. Невозможно догадаться, что это за жалкие остатки деревьев и общипанные кусты, которые раньше скрывались под плющом.
– Тут масса всего живого, – утешила ее Мэрион. – Не поверишь, когда начнешь разбираться. Вот там, к примеру, розы.
Она махнула в сторону изгороди, и точно – Хэдли вдруг заметила длинные побеги роз, обвивающие столбики.
– Ужинать! – У калитки появилась Сара с Максом на бедре.
– Потрясающе пахнет. – Кэролайн принюхалась к аромату масла и трюфелей, льющемуся из кухонного окна.
– С тех пор как Сара вернулась из Италии, наши ужины – верх совершенства, – радостно объявил Дэн.
– Выпьем за отличный денек! – Кейт подняла бокал красного вина.
Блюдо с макаронами и миска с салатом кочевали по кругу вместе с близнецами, весело переезжающими с одних колен на другие. Каждый норовил сунуть им кусочек повкуснее, а они только рты раскрывали. Хэдли задумалась о сегодняшних великих свершениях и о великой силе дружбы. Тайлер привычно устроился рядом с ней.
– А мне мама читает «Таинственный сад».
– Да? Я в детстве страшно любила эту книжку. – Хэдли вдруг вспомнила дом, где выросла, с укромными уголками в саду, с лесом, подступавшим к самым границам участка.
– Таинственные сады созданы для детей, – с важным видом заявил Тайлер.
– Таинственные сады – для всех, кто может их найти, – отозвалась Сара с другого конца стола. – Но я не сомневаюсь, что Хэдли с тобой поделится.
Мэрион навестила Хэдли через пару дней. Она оглядывала сад, пытаясь угадать, где раньше были разбиты клумбы.
– Сколько лет было предыдущей хозяйке дома?
– За восемьдесят. Мне сказали, что она прожила тут сорок лет.
– Оно и видно, – улыбнулась Мэрион. – Старый сад. И весь засажен розами.
Хэдли пригляделась – верно, повсюду увядшие розовые лепестки.
– Вот тут был огород. – Мэрион указала на уголок сада, ближайший к дому.
Там четко вырисовывался прямоугольник, метра два на четыре, обложенный по периметру гладкими камешками величиной с кулак. Ага, а в сторонке – подпорки для помидоров, догадалась Хэдли.
– Теперь у растений будет солнце, – продолжала Мэрион. – Спорим, что…
Она пошла было к огородику и вдруг застыла на месте.
– Точно! Я так и думала – всякие травки посажены вдоль тропинки. Видишь?
Хэдли нагнулась. Дорожка, выложенная кирпичом, почти не видна под слоем земли и мха. Среди массы сухих стебельков и веточек то там, то тут торчат всевозможные листочки – все разные. Мэрион тыкала пальцем, объясняла, и Хэдли разглядела крохотные, остренькие листики тимьяна, широкий, серебристый овал шалфея.
Хэдли трогала маленькие ростки и тихо радовалась каждому новому аромату.
Хэдли работала в саду. Она вонзала лопату в землю, подрезая корни сорняков вокруг старой сливы. Почти бесполезно бороться с одуванчиками, они так упорно стараются выжить. Корни уходят глубоко в землю, глубже, чем межевые столбы. Зеленое кружево листьев, едва появившись, разливается повсюду, упрямо захватывает все вокруг. И, завоевав жизненное пространство, потихонечку краснеет. Но тут есть и другие зеленые побеги – тюльпаны, гиацинты и ирисы. Надо же и им расчистить место.