Читаем Новое тело Софи полностью

— Кайл, растяпа, фэйри — на вес золота, ее можно было бы на что-нибудь обменять или продать! — воскликнула Бабочка.

— Тебе денег мало, Марта? — рявкнула я. — Ну уж прости, так вышло! У меня тут что, богадельня для редких иномирных существ? С клеткой всюду ходить? Улетела и улетела! Кому она вообще нужна? Ни потрогать, ни исследовать!

— Ладно, шарт с ней, с фэйри. Гуар с тобой?

— Да.

— Как ты его вытащил?

— Ох, Марта, это долгая история, давай потом, — заторопилась я. — Я вернул свое, а Пит пусть утрется. Мы идем на посадку, все, Мигель ждет.

— Позвоню вечером, — ответила та и отключилась.

Надеюсь, ввиду произошедших событий, Пит не откажется от сделки, а то все было зря.

Эхико, столица Эксики, встречал нас ярким послеполуденным солнцем. Если честно, я предвкушала поездку в эту страну. В Мирпау писали, что это теплый, экзотический край на берегу океана. Правда, писали еще, что край этот может быть весьма опасным из-за многочисленных банд и группировок, но я ехала с выгодным предложением к Мигелю, одному из самых влиятельных наркобаронов столицы, и в его интересах, чтоб со мной ничего не случилось.

И я оказалась права, только мне это совсем не понравилось.

Ступив на трап, я глянула вниз и чуть не вернулась обратно в маголет. Прямо у Черного Ворона меня ждал огромный, бронированный магмобиль, напоминающий грузовик. С десяток людей в одежде цвета хаки, с мавтоматами последней модели в руках, стояли рядом, как мини-армия, сканируя взглядами окрестности.

«Сорин, что за херня?» — спросила я гуара, на ватных ногах спускаясь по трапу.

«Видимо, в Эхико неспокойно», — флегматично заметил кот.

Его слова подтвердил Эрик, сказав мне в ухо:

— Софи, в Эхико сейчас идут разборки местных банд. Мы видим тебя, не волнуйся, в аэропорте тебе ничего не угрожает.

А за его пределами?!

— Дэр Герера, теплого дня! — поприветствовал меня один из мужчин у броневика, белозубо улыбаясь. — Рады приветствовать вас в Эхико. Дэр Хуэго приказал доставить вас с соблюдением всех мер предосторожности. Пожалуйста, усаживайтесь в магмобиль.

— В чем дело? — поинтересовалась я, залезая на высокую подножку. — К чему такой эскорт? Я приехал без охраны!

— В Эхико небольшие беспорядки, — неопределенно махнул рукой мой провожатый. — Не извольте переживать, мы будем вас охранять.

Сначала в салоне было просторно. Ко мне запустили пограничника, и прямо в магмобиле он отсканировал мои документы и разрешение на въезд. Пожелав приятного времяпрепровождения в Эхико, он убрался, и в магмобиль набилась моя нынешняя охрана. Сразу стало тесно.

Броневик тронулся и повез нас прямо со взлетного поля куда-то за здание аэропорта. Там, на отдельном блокпосте с вооруженной охраной перед нами разъехались тяжелые ворота, и грузовик выехал на дорогу.

Куда меня везут, я не знала. Окошки были маленькие, всюду сидели люди Мигеля, так что красотами Эхико полюбоваться мне не удалось.

Ехали примерно час. За все время в пути, мне пару раз предложили воды, и больше в разговоры со мной не вступали.

Наконец, магмобиль куда-то в очередной раз свернул, остановился ненадолго, а затем, проехав еще минут десять, остановился окончательно. Люди Мигеля шустро попрыгали из магмобиля на землю, следом вылезли и мы с Сорином.

В нос ударил теплый, влажный воздух и запах свежести.

«Океан совсем близко», — мурлыкнул гуар.

Я огляделась. Вилла братьев Хуэго была далеко не такая высокая, как у Киссы или Пита, зато гораздо шире. Скорее, это был целый комплекс построек в два этажа из красивого желтого камня с арками, колоннами, небольшими балкончиками и широкими лестницами, ведущими внутрь. Огромный голубой бассейн поблескивал на солнце, высокие пальмы покачивали зелеными, разлапистыми листьями, откуда-то играла негромкая, ритмичная музыка. Идиллия.

— Я провожу вас, дэр Герера, — сказал мне все тот же охранник, кажется его называли Хуан. — Следуйте за мной.

Никаких магвэев, как у Пита, тут не было, пришлось идти ногами, но я была не прочь размяться. Мы обогнули виллу и пошли куда-то вглубь сада по мощеной камнем дорожке. Она змеилась под горку и вскоре вывела нас из зарослей прямо на пляж. Контраст был разительным. За зеленью, линия воды не угадывалась, и я не была готова, что океан будет настолько близко.

«Ух ты! Никогда не была на море!», — восторженно выдохнула я, ступая на мелкий белый песок и вглядываясь в лазурную гладь воды.

— Вам туда, — показал мне рукой направление охранник и скрылся в зарослях.

Вдали на абсолютно пустом пляже под легким, колышущимся на ветру навесом, сидело трое мужчин. Несколько девушек в бикини и парео были заняты делом. Одна несла на подносе освежающие напитки из бара, который стоял поодаль, у кромки зелени, другая массировала одному из мужчин плечи, третья сидела у одного из них на коленях и заливисто хохотала.

Завидев меня, братья Мигель, а это были они засвистели и замахали руками, мол, иди сюда. Я и пошла.

Из досье я знала, что Мигель, Алонсо и Фелипе Хуэго — тройняшки, но различать их было легко. Я приблизилась к веселой компании.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новое тело Софи

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука