Читаем Новорожденная (ЛП) полностью

Билли. И вообще — я вам тут сидеть не нанималась! Сейчас возьму и уйду к себе! (Собирается исполнить угрозу, чувствуя себя оскорбленной.)

Диври(удерживая ее). Билли, я тебя прошу. Гарри это не понравится.

Билли(со страшной гримасой). Ну ладно, ладно! (С мрачным видом садится на диван.)


Эдди открывает дверь. Входят сенатор Хэджес и миссис Хэджес.


Диври(преувеличенно-бодро). Здравствуйте, дорогой Норвал! Как ваши дела?

Хэджес. Спасибо, грех жаловаться.

Диври(м-с Хэджес). Энни, а с вами мы вообще сто лет не виделись!

М-с Хэджес. Не говорите!

Хэджес(Билли). Добрый вечер.

Диври. Сенатор, вы должны помнить эту молодую даму. Вы ведь у нас знаток театра. Она выступала под именем Билли Доун.

Хэджес(без уверенности). О да… Разумеется…

Диври. Билли, это сенатор Норвал Хэджес. Я тебе о нем много рассказывал. (Хэджес протягивает руку, Билли пожимает ее.)

Хэджес. Очень приятно.

Билли. Очень приятно.

Диври. А это миссис Хэджес.

М-с Хэджес(садясь рядом с Билли). Очень приятно.

Билли. Очень приятно.

Диври. Надеюсь, вы не откажетесь чего-нибудь выпить?

М-с Хэджес. Рюмочку, с удовольствием.

Хэджес. Охотно.

Диври. Как насчет бурбона?

Хэджес. Очень хорошо.

Диври. Эдди! Всем — бурбон. (Усаживает сенатора в кресло.)

Эдди

. Момент. (Хлопочет у горки.)

Хэджес. Сейчас мне просто необходимо снять напряжение.

М-с Хэджес(Билли). У него сегодня был ужасно тяжелый день.

Диври(Хэджесу). Чем же это вы занимались? (Шутливо.) Хоронили очередной законопроект?

Хэджес(с вялой улыбкой). Что-то в этом роде.

М-с Хэджес. Миссис Брок, а вы уже бывали в Вашингтоне?

Билли. Была разок.

М-с Хэджес. И долго пробыли?

Билли. Да так, с месяц.

М-с Хэджес. О! И где вам тут больше всего понравилось?

Билли. В койке! (Диври делает ей предостерегающие знаки, но Билли их не видит.)

М-с Хэджес(ошеломленно). В койке?

Билли. А вы как думали — всю ночь ногами махать. Утром только хрясь — в койку. И целый день как бревно.


М-c Хэджес, не находя слов, переглядывается с супругом.


Диври. Э-э… Миссис Брок имеет в виду, что здесь ее переутомили ночными пешеходными экскурсиями.


Хэджесы с облегчением смеются, понимая теперь слова Билли, как проявление особо изысканного чувства юмора. Эдди подает напитки. Билли показывает ему, что тоже хочет выпить. Эдди отрицательно мотает головой, возвращается к горке.


Хэджес. На этот раз вы должны осмотреть Вашингтон днем. Уверяю вас, здесь немало интересного.

М-с Хэджес. Жалко, что сейчас перерыв в работе Верховного Суда. Я могла бы вас туда провести. Это огромное впечатление.

Билли. Вот насчет суда это точно. Уж это я знаю. Меня в полицию сколько раз приводили. Такие впечатления — чума!

Диври(отчаянно спасая положение). Э-э… Видите ли… Миссис Брок одно время была в женском комитете по связям с полицией…

Хэджес(супруге). Слышишь, дорогая? Сколько раз я говорил, ты бы тоже могла заняться подобной общественной работой. Я вообще так считаю: женщины могут все. Вы согласны, миссис Брок?

Билли. Нет, насчет извращений я — против.


На балконе возникает Брок в новом костюме с гвоздикой в петлице. Весь — сияние.


Брок. Привет всем!

Диври. А вот и он.


Хэджес встает, его супруга тоже приподнимается с места.


Сенатор Хэджес. Гарри Брок.

Брок. Наконец-то, сенатор. Нам с вами давно уже пора лично познакомиться! (Долго трясет руку Хэджеса.)

Хэджес. Пора, пора.

Брок. А это, как я понимаю, миссис Хэджес.

М-с Хэджес. Совершенно верно.

Брок. Просто счастлив иметь честь. (Трясет руку м-с Хэджес.)

М-с Хэджес(потирая руку). Очень, очень приятно.

Брок. Да вы садитесь! Садитесь, сенатор.


Хэджесы садятся. Брок остается стоять. Эдди приносит ему бокал, отходит к горке.


Хэджес. Как добрались?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по-американски
Брак по-американски

Трагикомические злоключения эмигрантки, пытающейся найти спутника жизни в современном Нью-Йорке.Роман, который был удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры в номинация «Безграничный юмор». Перед вами рассказ об отчаянной попытке эмигрантки из России сохранить себя в чужой стране и найти свою «половинку», в которой воплотился бы романтический идеал счастья и любви. С великолепным юмором Анна Левина описывает все перипетии взаимоотношений с потенциальными женихами, многочисленные неудачи героини и мучительные разочарования, подстерегающие ее на каждом шагу. Вожделенный брак с казалось бы «золотым» человеком заканчивается полнейшим крахом, а «несгибаемой», умной и ироничной женщине приходится столкнуться с безумием и ужасом бракоразводного процесса.Летом 2003 года роман удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры, номинация «Безграничный юмор».В 2000 году по сценарию в основе которой лежит эта повесть начал сниматься сериал «П.М.Ж.», повествующий о жизни русской эмиграции в США. В съемках приняли участие многие непрофессиональные исполнители и бывшие советские актеры-эмигранты. Планировалось 16 серий, но снято всего 2. Премьера пилотных серий состоялась в ноябре 2001 года на телеканале ОРТ.

Анна Левина , Нил Саймон , Тайари Джонс

Комедия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Юмористическая проза / Современная зарубежная литература
Призраки
Призраки

Неисправимому романтику Паскуале, трогательно влюблённому в свою молодую жену, после целого ряда и череды дешевых съемных квартир, удается снять огромный старинный дом — причем, совершенно даром! Дело в том, что за домом закрепилась дурная слава. Рассказывают, что много-много лет назад его владелец, испанский гранд застал свою жену с любовником и велел замуровать их живыми. Вот слух о призраках, населяющих дом, и должен развеять Паскуале. Так что Паскуале не только не удивляется, когда видит в своих комнатах неизвестного молодого человека, но и с радостью принимает немалые суммы денег, которые неизвестно как попадают в карман его пиджака.Положение, при котором обманутый муж принимает возлюбленного своей жены за призрак, создает каскад и отчаянно смешных, и по-настоящему трогательных, ситуаций. Героям знаменитой пьесы великого итальянского комедиографа Эдуардо Де Филиппо предстоит по-новому посмотреть не только на своих близких, но и на самих себя. Призрачными становятся человеческие отношения, когда между людьми просачивается ложь, а настоящая любовь разрушается под грузом недоговоренностей и компромиссов.

Эдуардо де Филиппо

Комедия / Юмор