Читаем Новорожденная (ЛП) полностью

Эдди уносит сорочку Брока наверх. Парикмахер приступает к работе — надевает на волосы Брока сетку.


Пол. Думаю, что да.

Брок(парикмахеру). Один раз, аккуратно. И без болтовни. (Маникюрше.) Только слегка отполировать и все. У меня маникюр каждый день. (Садится в кресло.)

Маникюрша. Хорошо, сэр.


Чистильщик со щеткой в руке собирается было приступить к работе, но с недоумением обнаруживает, что на ногах Брока нет туфель.


Брок(с нетерпеливым движением). Поищи, они где-то тут…


Чистильщик обнаруживает туфли на полу возле дивана, и устроившись на нижней ступеньке лестницы, приступает к работе.


(Полу.) Ну, давай, поехали дальше. Они мешать не будут.


Пол. Хотелось бы узнать, какова цель вашего приезда в Вашингтон?

Брок(добродушно). А не твое собачье дело.

Пол. Очень даже мое.

Брок. Это почему?

Пол. Потому что вы очень заметная фигура, мистер Брок.

Брок(дернувшись, парикмахеру). Ты! Поосторожней!

Парикмахер. Виноват, сэр.

Брок(Полу). Приехал осмотреть местные достопримечательности.


Парикмахер намазывает лицо Брока мыльной пеной.


Пол. И сколько же времени вы собираетесь их осматривать?

Брок. Смотря сколько тут достопримечательностей.

Пол. А кое-кто считает, что вы к нам всерьез и надолго. Говорят, у вас далеко идущие планы.

Брок. Кто говорит?

Пол

. Разные люди.

Брок. Чушь собачья. Может, они думают, меня в политику потянуло? Да на черта? Мне с моим бизнесом забот хватает. Я в политические игры сроду не играл.

Пол. А может, сейчас решили, что пора поиграть?

Брок(погрозив Полу пальцем). Слушай, друг, я ведь с тобой пока по-хорошему. Чего ж ты мне в кишки лезешь?

Пол. Такая уж работа.

Брок. Ты лучше кого-нибудь другого обрабатывай. А то еще поссоримся.


На балконе появляется Диври, начинает спускаться.

Парикмахер собирается приступить к бритью.


Диври(Полу). Ну, как успехи? Много ли выведал у великого владыки?

Пол. Да, очень. Я выяснил, что он родился в Плэйнфилде, штат Нью-Джерси. Из этого человека клещами ничего не вытянешь.


Брок протестующе мычит, в то время как парикмахер орудует бритвой над его верхней губой.


Диври. Быть не может. Обычно он любит поговорить.

Пол. Значит, мне не повезло.

Брок. Не повезло? Да я тебе фактически всю свою биографию рассказал!


Сверху спускается Билли, направляется к горке.


Пол. Он не сказал даже — зачем приехал в Вашингтон.

Брок. Сказал, что тебя не касается.

Диври. Да какой тут секрет? Надо кое-что утрясти с налогами. Я ведь тебе уже говорил.


Билли, взяв с горки бутылку ликера, тихонько направляется к лестнице.


Пол. Вы-то говорили, да я не поверил.

Диври. Билли! Иди сюда, познакомься! Мой старый приятель — Пол Веролл. (Полу.) А это Билли Доун.

Пол(с поклоном). Очень приятно.


Билли отвечает на его поклон вилянием бедер, которое по ее мнению является реверансом.


Брок

(глянув на нее). А ну-ка, постой!


Парикмахер прекращает работу, отставив в сторону бритву.


Билли(уже поднимаясь по лестнице, настороженно). Чего?

Брок. Ты куда ее потащила?

Билли(невинно). Наверх.

Брок. Поставь где взяла!


Маникюрша и чистильщик тоже испуганно прерывают работу.


Билли. Да я только хотела…

Брок. Я знаю, чего ты хотела! Поставь на место!

Билли. А что такого?

Брок. А ничего! К нам люди должны придти! Солидные люди! И я не желаю, чтоб от тебя несло перегаром!

Билли. Да я же чуть-чуть…

Брок. Я сказал, нет! Поставь на место, и не действуй на нервы! Давай лучше, иди переоденься. И поскромней, понятно? Чего стоишь? Делай, что я тебе говорю!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по-американски
Брак по-американски

Трагикомические злоключения эмигрантки, пытающейся найти спутника жизни в современном Нью-Йорке.Роман, который был удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры в номинация «Безграничный юмор». Перед вами рассказ об отчаянной попытке эмигрантки из России сохранить себя в чужой стране и найти свою «половинку», в которой воплотился бы романтический идеал счастья и любви. С великолепным юмором Анна Левина описывает все перипетии взаимоотношений с потенциальными женихами, многочисленные неудачи героини и мучительные разочарования, подстерегающие ее на каждом шагу. Вожделенный брак с казалось бы «золотым» человеком заканчивается полнейшим крахом, а «несгибаемой», умной и ироничной женщине приходится столкнуться с безумием и ужасом бракоразводного процесса.Летом 2003 года роман удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры, номинация «Безграничный юмор».В 2000 году по сценарию в основе которой лежит эта повесть начал сниматься сериал «П.М.Ж.», повествующий о жизни русской эмиграции в США. В съемках приняли участие многие непрофессиональные исполнители и бывшие советские актеры-эмигранты. Планировалось 16 серий, но снято всего 2. Премьера пилотных серий состоялась в ноябре 2001 года на телеканале ОРТ.

Анна Левина , Нил Саймон , Тайари Джонс

Комедия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Юмористическая проза / Современная зарубежная литература
Призраки
Призраки

Неисправимому романтику Паскуале, трогательно влюблённому в свою молодую жену, после целого ряда и череды дешевых съемных квартир, удается снять огромный старинный дом — причем, совершенно даром! Дело в том, что за домом закрепилась дурная слава. Рассказывают, что много-много лет назад его владелец, испанский гранд застал свою жену с любовником и велел замуровать их живыми. Вот слух о призраках, населяющих дом, и должен развеять Паскуале. Так что Паскуале не только не удивляется, когда видит в своих комнатах неизвестного молодого человека, но и с радостью принимает немалые суммы денег, которые неизвестно как попадают в карман его пиджака.Положение, при котором обманутый муж принимает возлюбленного своей жены за призрак, создает каскад и отчаянно смешных, и по-настоящему трогательных, ситуаций. Героям знаменитой пьесы великого итальянского комедиографа Эдуардо Де Филиппо предстоит по-новому посмотреть не только на своих близких, но и на самих себя. Призрачными становятся человеческие отношения, когда между людьми просачивается ложь, а настоящая любовь разрушается под грузом недоговоренностей и компромиссов.

Эдуардо де Филиппо

Комедия / Юмор