Читаем Новые друзья близнецов в школе Сент-Клэр полностью

– Надеюсь, вы не обсуждали какие-то важные вопросы, – сказала она, оглядывая остальных, – потому что наша добрейшая и честнейшая милочка Элси стояла под дверью и подслушивала в оба уха!

У девочек вытянулись лица.

– Блин! – воскликнула Карлотта. – Мы как раз обсуждали праздник! Раз двадцать сказали, что он будет завтра в полночь. Блин, блин, блин!

– Элси сделает всё возможное, чтобы испортить его, – сказала Пат. – Она обязательно наябедничает, к гадалке не ходи.

– Я не позволю ей испортить мой день рождения! – твёрдо заявила Карлотта. – Пат, встань у двери и посмотри, нет ли поблизости Элси. Оставайся там, предупредишь, если она появится.

Пат выглянула из гостиной. Снаружи никого не было. Элси узнала, что хотела, и ушла, довольная собой.

– Слушайте, – продолжила Карлотта, – праздника завтра не будет. Он переносится на сегодняшнюю ночь!

– Ура! Ура! – закричали все.

– Главное, чтобы Элси не услышала, когда мы будем выходить из комнаты, – сказала Бобби.

– Она спит очень крепко, – вспомнила Карлотта. – Думаю, у нас всё получится. Все помалкиваем! Отпразднуем сегодня, а завтра ночью у Элси будет шок, когда она поймёт, что всё прохлопала и ничего не может сделать!

Элси не могла догадаться, что время праздника изменили. Она весь день наслаждалась своим секретом и размышляла, как бы испортить день рождения так, чтобы никто не понял, что это её рук дело.

Рассказать обо всём мисс Дженкс? Праздник это, конечно, испортит, но учительница не любит ябед. Подкинуть записку с сообщением о празднике, но не подписываться? Мысль была неплохая, но опять же, мисс Дженкс могла не читая бросить записку в горящий камин. Элси однажды слышала, как она говорила, что анонимные письма настолько отвратительны, что их следует выкидывать не открывая.

А какой смысл подкидывать записку, которую не прочитают? Как же вернее всего испортить пир?

Элси так увлечённо размышляла на эту тему, что мадемуазель начала, как выражалась Бобби, закипать от гнева оттого, что девочка совсем её не слушает.

– Элси, я третий раз прошу тебя выйти к доске! – возмущённо проговорила мадемуазель. – Я терпелива, как осёл, иначе не стала бы ждать тебя столько времени!

– Вы хотите сказать «терпелива, как вол», мадемуазель, – хихикнула Бобби.

– Осёл тоже животное терпеливое, – парировала француженка. – Чтобы общаться с людьми вроде Элси, требуется терпение как у коров, ослов, волов и баранов. Элси, или выйди из класса, или слушай меня. Рассеянные и невнимательные ученики мне не нужны.

После этого Элси пришлось переключиться на французский язык. Окончательное решение созрело внезапно, когда она делала домашнее задание.

«Дождусь ночью, когда все выйдут из комнаты, а тогда побегу к мисс Дженкс и скажу, что я очень испугалась, потому что все куда-то пропали, – решила Элси. – Она придёт к нам в спальню, увидит, что никого нет, и начнёт по всем комнатам проверять, пока не дойдёт до гостиной. А там все пируют! Можно сделать вид, как будто я боюсь, что их всех похитили или что-нибудь в этом роде. Ведь хотели же в прошлой четверти украсть эту американку Сэди. И я как будто испугаюсь, что опять всех похитили!»

По мнению Элси, это была отличная идея. Если она умело прикинется испуганной, мисс Дженкс не подумает, что она ябедничает. А остальные даже не поймут, что Элси имеет к этому какое-то отношение, ведь их обнаружит сама мисс Дженкс.

Второклассницы ни единым взглядом не выдали, что пир перенесён на эту ночь, и Элси ни о чём не догадалась. Мало того, Карлотта и Бобби нарочно встали так, чтобы Элси их слышала, и громким шёпотом сообщили друг другу, что праздник состоится следующей ночью. Элси только ухмыльнулась: «Ну погодите, второклашки, я вам устрою праздник!»

Перед сном Карлотта незаметно завела свой будильничек и отдала его Кэтлин, которая спала в соседней комнате.

– Спрячь под подушку, – велела ей Карлотта. – Когда он зазвонит, тихонько буди остальных, а потом приходи к нам и буди меня. Я подниму наших, и мы прибежим в гостиную неслышно, как мышки.

Кэтлин послушно сунула будильник под подушку, хотя была уверена, что он ей не понадобится: она была слишком взволнована, чтобы спать. Но постепенно девочки, уставшие после школьного дня, начали дремать, и вскоре обе комнаты погрузились в крепкий сон.

Элси тоже спала. Она всегда спала крепко, иногда даже похрапывала. Ночь была холодная, и девочка укуталась в несколько одеял, чтобы не замёрзнуть. Она хотела выспаться как следует, чтобы не спать в следующую ночь.

В полночь, когда все сладко спали, под подушкой у Кэтлин тонко и пронзительно запищал будильник. Девочка подскочила на кровати, а потом поспешно отключила звон. Никто, кроме неё, не проснулся. Кэтлин, радостная, уселась на кровати. Праздник начинается!

Она соскочила на пол, сунула ноги в тапки и накинула халат. Затем двинулась от кровати к кровати, трогая подруг за плечи и шепча волшебные слова: «Полночный пир!»

Все поспешно садились на кроватях, нащупывали в темноте халаты и тапки, возбуждённо перешёптывались.

– Где мои тапочки?

– Дурацкий халат! Поясок весь завязался в узлы!

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в Сент-Клэр

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей