Читаем Новые надежды для мертвецов полностью

Дом был построен из бетонных блоков и состоял из трех спален, столовой, гостиной и застекленной веранды. Одна из спален была огромной, две другие примерно вдвое меньше главной спальни. В ванную можно было попасть из коридора и большой спальни. Застекленная веранда выходила на задний дворик и вполне могла служить второй гостиной. Задний дворик полого спускался к квадратному мутно-зеленому озеру. Веранда была соединена с главной спальней раздвижной стеклянной дверью. Через холл от большой спальни находилась спартанского вида комната, которую занимал покойный Джеральд Хикки.

Главную же спальню занимала миссис Хикки. Здесь стояла огромная неприбранная круглая кровать, по которой были разбросаны многочисленные подушки. Обстановку дополняли розовый шелковый шезлонг, высокий комод кленового дерева, трельяж, оттоманка и коллекция длинноногих кукол девятнадцатого века. Туалетный столик перед трельяжем был уставлен всевозможными мазями, кремами, флаконами и прочей косметикой. Смятые простыни от Лоры Эшли украшал причудливый цветочный орнамент, какого не встретишь в природе, а в изножье кровати валялся небесно-голубого цвета пеньюар.

Санчес принялась разглядывать одну из кукол, а Хок стал принюхиваться к ароматам, царившим в спальне. Здесь пахло духами, потом, кремами, тальком, мылом и застоявшимся табачным дымом.

— Ты обращала внимание на то, что женская спальня всегда пахнет так же, как ее сумочка? — обратился Хок к Эллите.

— Не-а. — Санчес бросила куклу на кровать.

Зато я заметила, что мужская спальня пахнет как спортивная раздевалка университетской команды по баскетболу.

— Когда это ты была... — Хок хотел сказать «в мужской спальне», но вовремя спохватился: — в... раздевалке баскетбольной команды?

— Когда еще патрулировала улицы. Это было давным-давно. Какой-то парень заявил, что его изнасиловали в душе. — Санчес пожала плечами. — Правда, расследование не дало никаких результатов. Парня действительно трахнули, но он, скорее всего, заявил только потому, что ему не заплатили. Дело передали в отдел по делам несовершеннолетних, и меня в суд не вызывали.

— И долго ты патрулировала улицы?

— Чуть больше трех месяцев. А потом еще целый год охраняла открытые люки на улицах, пока телефонисты прокладывали внизу кабель. Затем, поскольку я владею двумя языками, меня перевели в диспетчеры, и я семь лет слушала жалобы майамцев, будучи не в силах им хоть чем-то помочь.

— Понятно... Давай осмотрим тело. Ты можешь просто говорить мне, что делать с ним. — Хок закрыл за собой дверь спальни, и они направились в комнату, в которой находился труп.

Джеральд Хикки лежал навзничь на узкой койке, скаля зубы в застывшей навеки улыбке мертвеца. Из одежды на нем были лишь бело-голубые трусы, испачканные желтыми пятнами мочи. Руки Хикки были прижаты к бокам, пальцы вытянуты — словно мертвец лежал по стойке «смирно». Ногти на грязных ногах Джерри не стриг, очевидно, месяцами. Хок приподнял большим пальцем левое веко покойного. Глаза у Джерри оказались голубыми.

На круглом столике возле кровати лежали три запечатанных полиэтиленовых пакетика с белым порошком, и джентльменский набор наркомана: зажигалка, серебряная ложечка и использованный шприц. В пепельнице валялись три шарика из фольги и окурок самокрутки. Хок сложил окурок, шарики из фольги и пакетики с порошком в специальный целлофановый мешок для вещественных доказательств и сунул его в левый карман своего поплинового пиджака. В правом кармане пиджака, который был подшит лайкой, уже лежали несколько патронов 38-го калибра, пачка сигарет «Кулз», три коробка спичек и два сваренных вкрутую яйца в картонной упаковке.

Отступив на шаг, Хок кивнул Эллите Санчес. Левая рука Хикки была туго перевязана чуть повыше локтя косынкой. Санчес, не трогая самодельный жгут, принялась внимательно изучать сгиб локтя покойного.

— Есть один свежий след, остальные шрамы — от давних инъекций, — сказала она, закончив обследование.

— Иногда они колют себя в яйца, — напомнил Хок.

— Ты хотел сказать — в мошонку? — Санчес с некоторым усилием стянула с мертвеца грязные трусы и приподняла его мошонку. На ней оказались следы от полудюжины уколов.

— Похоже, этот дистрофичный малый — наркоман со стажем. А ведь ему лет девятнадцать, не больше. — Санчес покачала головой, потом показала на багровые пятна, украшавшие шею покойника: — А вот эти синяки идентифицировать трудно. Возможно, это следы от пальцев. А может, от страстных поцелуев.

Хок улыбнулся.

— Когда я учился в школе, мы с ребятами называли такие пятна «засосами». Ставить засосы было нашим любимым развлечением. Обычно двое ребят ловили на перемене какую-нибудь девчонку позаносчивее, а потом один держал ее за руки, а второй ставил ей пару засосов на шее. — Хок рассмеялся. — Вечером девчонке приходилось дома объяснять родителям, откуда у нее эти синяки.

— Не понимаю... — Недоумение Санчес было совершенно искренним. — Зачем вы это делали?

— Ради шутки. — Хок пожал плечами: — Мы тогда были совсем юные, и нам хотелось подшутить над девчонками-воображалами. В Ривьера-Бич все так шутили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хок Мозли

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы