— Как такое может нравиться?! Мне стыдно, что мои картины выставлены в одной галерее с
— А кто такой этот Ярцев? — спросил Ватсон.
— Сергей Эдуардович? Это один из спонсоров галереи. Поговаривают, что он собрался купить все картины Соболева! Вот скажите, что такого в этих полотнах?! — Романов почти тыкал пальцем в висевшую на стене картину с изображением какого-то искаженного лабиринта в черно-красных тонах.
— А ты все никак не угомонишься, — раздался в дверях чуть хрипловатый мужской голос. В зал вошли Ярцев с помощником и Инна Хромова.
— Соболев был очень талантливым художником. Мир искусства много потерял с его смертью. Я покупаю его картины, чтобы открыть галерею в память о Викторе Соболеве.
— Что?! — Лицо Артура перекосилось.
— Инна Олеговна, я бы хотел убедиться, что мои картины содержатся в надлежащих условиях, — сказал Ярцев, потеряв к Романову всякий интерес.
— Да-да, конечно. Пройдемте.
Артур проводил Инну и Сергея Эдуардовича злым взглядом, потом повернулся к Холмсу.
— Кстати, позавчера поздно вечером Инна Олеговна тоже возвращалась в галерею. Но она ведь вам об этом не сказала? — Артур скривил губы в ядовитой усмешке и быстро направился прочь из зала.
— Прекрасная температура! Знал, что на вас можно положиться, — сказал Ярцев, оглядывая зал, где были выставлены полотна из его личной коллекции, потом повернулся к помощнику. — Вадим, что у меня еще на сегодня запланировано?
— Вам нужно позвонить Ивану Игоревичу. Сегодня день рождение его внука. Подарок я отправил еще утром.
— Прекрасно, — сказал Сергей Эдуардович. — Инна Олеговна, купленные мной картины Соболева я жду завтра к двенадцати. Пусть доставят мне прямо домой.
Выпроводив наконец Ярцева, директор галереи выдохнула с облегчением.
— Не знал, что он еще и коллекционер. Картины из его коллекции тоже здесь выставлены? — с интересом спросил Холмс.
— Да, три работы. Причем, далеко не самые ценные! — всплеснула Инна руками. — Но из-за них он мне постоянно треплет нервы! Звонит раз десять в день и просит проверить то температуру, то влажность. А сегодня еще и потребовал усилить охрану! Я бы, может, и простила Ярцеву эту паранойю, если бы он передал для выставки, например, рисунок Дали из своей коллекции! Но так ведь он ни в какую не согласился!
Холмс вышел в фойе музея и выглянул за входную дверь галереи. Осмотрев панель с кодовым замком, сыщик провел кончиком пальца между кнопками. На коже осталась едва различимая полоска какого-то белого порошка, напоминающего муку.
— Похоже на дактилоскопический порошок, — сказал Ватсон, потом перевел вопросительный взгляд на Холмса. — Неужели?..
— Именно, дорогой друг. С помощью этого порошка вор вычислил кнопки, на которые нажимали. А потом, очевидно, просто подобрал код.
Шерлок посмотрел на Инну.
— Пароль имеет какое-то отношение к Соболеву?
— Дата его первой выставки… — снова смутилась женщина.
— Кто еще знает пароль, кроме вас?
— Артур, охрана и я… Всё.
Холмс закрыл дверь, задумался на секунду, потом направился на пункт охраны.
— Кроме Артура, кто-то еще приходил после окончания рабочего дня? — спросил Холмс охранника. Тот задумался, сдвинул брови.
— А, точно! Паренек из сервисной службы. Он заправлял кофейный автомат, который установлен в холле. Но он все сделал и ушел…
Холмс, Ватсон и Инна расположились в удобных креслах в гостиной в особняке Ярцева.
— Вы рано, — удивился Сергей Эдуардович, спускаясь в гостиную со второго этажа. — Мы, кажется, договаривались на двенадцать?
— Присаживайтесь! — произнес Холмс так, словно это он хозяин особняка. Ярцев несколько опешил от такой наглости, но послушно опустился в кресло. Его верный помощник Вадим встал рядом, посматривая на Холмса с подозрением.
— Вы украли из галереи Инны Хромовой картину Сальвадора Дали «Жираф в огне», заменив ее на копию, написанную Виктором Соболевым.
— Что?! — удивленно спросила Инна.
Ватсон только вздохнул. Он уже привык к таким сюрпризам от Холмса. Ярцев сощурился, Вадим скосил на хозяина обеспокоенный взгляд.
— Запах розмарина, добавленного в краски, почти выветрился. Вы были уверены, что его никто не заметит. Смерть Виктора Соболева тоже вряд ли была просто трагической случайностью. Подозреваю, что вы убили его за то, что он не захотел стать частью вашего преступного плана, — спокойно продолжал Шерлок.
Хозяйка галереи вздрогнула, перевела на Холмса полные боли и ужаса глаза, потом посмотрела на Ярцева.
— Что? Это правда? Как вы могли?! Виктор так уважал вас! — воскликнула Инна, бросившись на Ярцева с кулаками. Ватсон удержал ее и усадил обратно на диван. Хозяин дома усмехнулся.