— Чем не название компании, Джон? — серьезно заметил Холмс. — Стóит задуматься об этом.
— Директор санатория лично за вами прислал, — отрапортовал усатый. — А я думал, что знаменитый сыщик и его помощник как-то по-другому выглядят, черные костюмы там, галстуки, — добавил он с едва заметным разочарованием в голосе, бросив короткий взгляд на красно-зеленый шарф Холмса, небрежно накинутый поверх легкой коричневой парки и свисающий чуть не до колен.
Водитель распахнул перед Шерлоком переднюю дверь черного «лексуса».
— Это были «Люди в черном», инопланетяне. Не наша специализация, — доброжелательно улыбнулся Ватсон.
— А это что? Собачка, что ли? У нас в санатории нельзя с животными, — кивнул усатый на подпрыгивающую в руках Ватсона переноску. Еноту уже надоело сидеть взаперти, и любопытный нос то и дело высовывался между прутьями дверки. — Ну, раз привезли, закидывайте на заднее сиденье, в багажник такая штука не влезет.
— Далеко до города? — осведомился Ватсон, усаживаясь на заднем сиденье рядом с переноской и тут же с опаской поджимая ноги, так как Шерлок в поисках комфорта до предела отодвинул назад свое кресло.
— До Ессентуков-то минут тридцать, не больше, — ответил водитель, неторопливо выруливая с парковки. — Санаторий расположен в центре курортной зоны, как раз рядом с источниками. Знаете, наша вода просто чудеса творит, это вам любой врач подтвердит. Поэтому и санаторий называется «Волшебные воды».
— Мы едем в городской морг, — коротко отдал распоряжение Холмс.
— Да кто ж нас там ждет сейчас? — помрачнел водитель.
— Еще не так уж поздно, попробуем, — отчеканил Шерлок, вытаскивая телефон из кармана парки и набирая текст сообщения, всем видом давая понять, что дальнейшее обсуждение неуместно.
Металлическая дверь в низкое здание городского морга казалась неприступной. «Звоните», — гласила лаконичная надпись, сделанная прямо на крашеной стене черным маркером. Нарисованная стрелка указывала на кнопку звонка.
Холмс в нетерпении успел пару раз нажать на кнопку, прежде чем замок щелкнул, и, потянув тяжелую дверь на себя, они с Ватсоном оказались в тесной прихожей. С потолка свисала лампа без плафона, распространяя тусклый желтоватый свет. Пахло хлоркой. Заглянув в окошко с надписью «Регистратура» и никого не обнаружив, Холмс сразу же направился в полутемный коридор слева. Ватсон последовал за ним, оглядывая закрытые двери по обе стороны.
За одной из них с табличкой «Выдача справок о смерти», на которой ниже от руки было добавлено «Закрывайте двери!», слышались приглушенные голоса и смех.
— Тут, наверное, празднуют те, кто сегодня на дежурстве, — предположил Ватсон. — В России Восьмое марта — официальный праздник, Международный женский день. Постучим?
— Хорошо, что в этой стране официально только два пола, а то бы и работать некогда было, — проворчал Холмс.
В этот момент в конце коридора из дверного проема выглянул тощий парень в мятом белом халате и застыл, вглядываясь в вошедших сквозь стекла очков.
— А, это, наверное, вы из санатория? Звонили уже два раза, сначала директор, потом отец умершей девушки просили содействовать, — сообщил он, разглядывая приближающихся посетителей.
За его спиной открывалась просторная, освещенная холодным синеватым светом комната с кафельными стенами и полом. Недалеко от дверей, слева у стены, стоял дешевый обшарпанный стол, заваленный бумагами. Словно маяк посреди бумажного моря, выделялся оранжевый пластиковый стакан, рядом с которым пришвартовался бутерброд на сложенном листе А4.
— Ефрешин Анатолий, — представился парень, немного гнусавя. — Судмедэксперт. Значит, родители девушки пригласили частного сыщика? Что ж, проходите.
Он подошел к столу и зачем-то сдвинул в сторону стакан.
— Домой торопитесь, а отчет доделать нужно? — прокомментировал Холмс.
— Да, сегодня не мое дежурство, меня вызвали специально из-за этого происшествия в санатории, — подтвердил Ефрешин. — Засиживаться не хочется, осмотр я закончил, а на вскрытие родители пока не дали добро, да оно и ни к чему. Я понимаю, не доверять естественной смерти молодой девушки — это нормально, но в данном случае у меня нет сомнений…
— Вы уверены, что смерть была естественной? — спросил Шерлок, стягивая шарф и энергичным движением заталкивая его в карман парки.
— В противном случае мы имели бы дело с идеальным убийством, — развел руками парень, кивком головы указывая в глубь комнаты. — Сами посмотрите.
На столе белело тонкое девичье тело.
Холмс стряхнул с плеч парку, по-хозяйски накинув ее на крючок в стене, и прошел следом за Ефрешиным. Ватсон задержался у входа, снимая пальто.
— Анастасия Вершинская, девятнадцать лет, — монотонно, словно уставший экскурсовод, комментировал судмедэксперт. — Кожный покров не поврежден, роговица и склера глаз воспалены, такое бывает, например, если плохо снят макияж.
— Но макияжа нет, — заметил Холмс, внимательно осматривая лицо девушки. — А вот от волос пахнет парфюмом.
Склонившись к ее белокурым волосам, он несколько раз коротко вдохнул, принюхиваясь.