Читаем Новый декамерон, или Рассказы чумного города полностью

АББАТИСА (пытаясь расстегнуть на Мазетто одежду)

Снимай штаны, сокровище ты наше!..

Да помоги же, сонный гамадрил!..


МАЗЕТТО (чуть слышно, но с заметной у грозой)

Не трогала бы ты меня, мамаша!..


От неожиданности АББАТИСА вскакивает, как ошпаренная.


АББАТИСА (кричит)

О чудо!.. Наш немой заговорил!..


МАЗЕТТО (громко и со злобой)

Ах, чудо?!. Посмотрел я на тебя бы,

Когда б тебя всем скопом втихаря

Насиловали бешеные бабы

С июня до начала октября!..

(Успокаиваясь)

Давай-ка, дорогая, лучше миром

Мы наше дело тайное решим…

Я чудно отношусь к сестричкам милым,

Но… для меня смертелен ваш режим!..

(Умоляюще)

Дай мне уйти!.. И дам я клятву Богу –

А слов таких я не швыряю зря! –

Что больше не приближусь я к порогу

Ни одного в стране монастыря!..


АББАТИСА (морщится)

Э-э, глупости!.. Ты сам порассуждай-ка…

Ты частью монастырской стал судьбы!..

Какая же разумная хозяйка

Выносит сор скандала из избы?..

Работай здесь, покамест хватит силы,

О прежней вольной жизни не скорбя.

А как помрёшь – местечко для могилы

В саду мы обеспечим для тебя!


РАССКАЗЧИК (со вздохом)

Не вслух, но всё же выругавшись грубо,

Мазетто стал слугой монастыря.

И через месяц дал, конечно, дуба…


ЭКОНОМ (уточняет)

Ну, помер, по простому говоря.


РАССКАЗЧИК

Хоть наш герой недолго жил на свете –

Он не был, как вы знаете, скопцом…

В монастыре рождаться стали дети…


ЭКОНОМ

Все, как один, с Мазеттовым лицом.


РАССКАЗЧИК

Но то ль случилась связок анемия,

То ль языка случился паралич, –

Все дети были сплошь глухонемые…

«Гы-гы… Мы-мы…» – вот их семейный клич.

Шло время. У детей рождались внуки,

И, подтверждая с дедушкой родство,

Они произносили те же звуки

«Гы-гы… Мы-мы…» – и больше ничего!..

Из монастырских записей известно:

Потомков этих множилось число.

В монастыре с годами стало тесно,

Поскольку население росло.


ЭКОНОМ (виновато)

Я как-то раз случайно не задвинул

Тяжёлую щеколду от ворот…


РАССКАЗЧИК

…И в щель образовавшуюся хлынул

Внутри не помещавшийся народ!..

Случилась населения утечка,

Часть внуков оказалась за стеной.

Стал монастырь местечком. А местечко

С годами обещало стать страной.

И косвенные внуки, и прямые –

Все грамоты боялись, как чумы.

Была страна, где все глухонемые.

И был один язык: гы-гы… мы-мы…

Поймёшь не сразу, кто о чём горланит

В угаре всенародной кутерьмы…

«Гы-гы…» – толпе советует парламент,

Толпа не соглашается: «Мы-мы…»

Один кричит про вспашки новый метод,

Другой – конец, мол, света недалёк, –

«Гы-гы… Мы-мы…» – вопят и тот, и этот,

И в результате – вроде диалог.

Лингвисты из какой-то Миннесоты

Пытались местный выправить язык,

Но тут уж возмутились патриоты:

Пускай народ гутарит, как привык!..

Страна была когда-то даровита,

Но умников с годами вымер вид,

И как итог – не стало алфавита…

«Гы-гы… Мы-мы…» – вот весь их алфавит.

Бывало, кто-то вдруг да испытает

Соблазн на солнце выползти из тьмы…

Стараются… Но звуков не хватает

Провыть «Мы не рабы-ы!.. Рабы не мы-ы!..»

Такую вот переживает драму

Талантливейший некогда народ…

Бессмертный текст, как «Мила мыла раму»,

Ничей не выговаривает рот!..

Подумаешь – и сразу станет жарко,

Что ж будет со страной несчастной той,

Когда однажды в мир придёт Петрарка,

А после – страх подумать! – Лев Толстой?!.

А впрочем, есть один толковый малый…

У рыночных слоняется ворот…

Так тот других нормальнее, пожалуй,

Но приглядишься – полный идиот!..

Вы поняли теперь, как вредно это –

Косить под дурачка – гы-гы… мы-мы?..

…Так был наказан хитрый плут Мазетто,

А вместе с ним его потомки. Мы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Судьбы наших детей
Судьбы наших детей

В книгу вошли произведения писателей США и Великобритании, объединенные одной темой — темой борьбы за мир. Не все включенные в сборник произведения являются фантастическими, хотя большинство из них — великолепные образцы антивоенной фантастики. Авторы сборника, среди которых такие известные писатели, как И. Шоу, Ст. Барстоу, Р. Бредбери, Р. Шекли, выступают за утверждение принципов мира не только между людьми на Земле, но и между землянами и представителями других цивилизаций.

Джозефа Шерман , Клиффорд САЙМАК , Томас Шерред , Фрэнк Йерби , Эдвин Чарльз Табб

Драматургия / Современная русская и зарубежная проза / Боевая фантастика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Мистика / Научная Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Сатира