Читаем Новый Мир ( № 10 2002) полностью

Спрос нельзя ликвидировать, его можно только удовлетворить. “Я убежден в том, что Америка без наркотиков — утопическая мечта. Те или иные формы пристрастия к наркотикам или злоупотребления различными веществами эндемичны для большинства стран...”(Дж. Сорос).

Владимир Нилов. Отряхните их прах... Отзыв на статью В. Бондаренко “Три лика русского патриотизма”. — “День литературы”, 2002, № 6, июнь

“<...> никаких трех ликов у патриотизма нет. Есть один-единственный:right or wrong, my countryи

Russland ьber alles in der Welt,все равно, какой в ней политический режим”.

О последних днях поэта.

28 июня исполняется 80 лет со дня смерти Велимира Хлебникова. Публикация Александра Парниса. — “Время MN”, 2002, № 109, 28 июня

Поэт скончался в деревне Санталово Крестецкого уезда Новгородской губернии. Письмо душеприказчика Хлебникова художника П. В. Митурича и его первой жены Н. К. Митурич к матери поэта Е. Н. Хлебниковой было написано в день похорон — 29 июня. Публикуется впервые. “<...> В. В. впал в невменяемое душевное состояние. Состояние капризного семилетнего ребенка <...>”. Публикация сопровождается интересным комментарием А. Парниса об отношениях Хлебникова и Маяковского (в связи с тем, что Митурич написал в 1922 году “Открытое письмо Маяковскому”, в котором необоснованно обвинил его в укрывательстве рукописей Хлебникова и даже в плагиате).

Валерий Окулов.

Научная фантастика — термин русский! — “Литературная Россия”, 2002, № 24, 14 июня

“<...> я прочел (в который раз), что „научная фантастика” — калька с английского термина „science fiction”, введенного в обиход Хьюго Гернсбеком в 1926 — 1928 годах. <...> Зачем же так вот просто отдавать приоритет?! Ведь среди произведений классика советской фантастики А. Р. Беляева уже в 1925 году печатается „Голова профессора Доуэля” с подзаголовком „научно-фантастический рассказ”, а в 1926 году появляются рассказ „Ни жизнь, ни смерть” и научно-фантастический роман „Властелин мира”. А еще в 1924 году публикуются „научные фантазии” Г. Арельского „Обсерватория профессора Дагина” и „Два мира”. И т. д. и т. п. <...> А выдающийся русский популяризатор науки Я. И. Перельман свой „Завтрак в невесомой кухне” (1914) обозначил как „научно-фантастический рассказ”, и факт этот неоднократно подчеркивался в советской печати! <...> Даже в провинциальнейшем еженедельном журнальчике „Иваново-Вознесенская жизнь” в 1911 году появляются „научно-фантастические арабески” „Под микроскопом” некоего „профессора Сер-Са” <...>”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза