Устиновиче Черненко? Боюсь, что не только мои скромные стихи, но и гораздо
более важные поэтические тексты со временем перестают читаться и становятся в лучшем случае объектом историко-филологического интереса. Но я уверен, что это последнее, о чем писатель должен думать, так же как не стоит все время думать о смерти”.
Олег Нестеров.
Северный полюс хип-хопа. — ““Богатый русский язык с его не втискивающимися в рок-музыку конструкциями вдруг ожил. Фонемы, царапавшие ухо в сравнении с английскими и приводившие в уныние не одно поколение наших рок-музыкантов, в хип-хопе расцвели, сильно его
украсив. И, наконец, вернулась проблематика: то, что сильно волновало, проникло в песни. <...> Так у нас появился совершенно особенный музыкальный жанр — новая городская поэзия, — которому, хочется верить, уготовано интересное будущее”.
Дмитрий Новиков.
В стране утренней свежести. — “Север”, Петрозаводск, 2008, № 1 — 2.Русский прозаик в Южной Корее. “<...> есть и еще один экзотический продукт — вино из грибов. Я видел их два вида, пробовал один. Ярко-желтое, крепостью 13 градусов, с явственным грибным вкусом — это был очень странный опыт. Особенно хорошо было им запивать свежего осьминога <...>”.
Дмитрий Ольшанский.
Движуха. Шестидесятые годы — великое искушение. — “Русская жизнь”, 2008, 22 мая.“Подлинным восстанием и всамделишной революцией для любого, кто в наше бесплодное время упрямо желает следовать бунташным маршрутом шестидесятых, является движение в прямо противоположном направлении. <...> Авангард умер, да здравствует авангард — но на этот раз им будет сознательная, а не механическая реакционность, смирение перед эстетическим законом, который давно уже не нужен никому, кроме авангардиста. Шестидесятые воевали с тканью жизни, которая упрямо доходит до взрослости, а следом и старости, с тканью сочинительства, раз за разом обнаруживавшей нитку, порядок, структуру. Отсюда и начинается новый 1968-й — с воспоминания узоров о нитках, с добровольного возвращения обязательств, с реабилитацией возраста, с отменой запрета на то, чтобы нечто себе запрещать”.
“Очень трудно, но важно — любить и запрет, и свободу”.
Он висит на нескольких канатах
. Беседу вел Юрий Беликов. — “Дети Ра”, 2008, № 6 (44).Говорит
Лев Аннинский:“Плохой текст так же интересен, как хороший. Плохой текст немножко трудней читать. Хороший, соответственно, читать легче. Но истолковывать интересно и тот, и другой”.