Читаем Новый сотрудник береговой лаборатории полностью

Пока я раздумывала над данным феноменов, Миндартис активно начал жестикулировать руками. Наш эльф, который знал несколько языков и очень этим гордился, явно знал перевод. Однако жесты были для нас пустым звуком — пантомиму мы понимали плохо, да и не в нашей ситуации было в игры играть. Понимая, что объяснять нам что-либо жестами — бесполезная идея, он также взял камень и нацарапал на нем то предложение, только уже на родном нам языке. Надпись гласила: «Берите из библиотеки все необходимое для ваших исследований и уходите. Обычно мы рады гостям, но Ваше присутствие может помешать ритуалу. Если вы хотите поговорить с предводителем клана, то приходите через две недели после завершения строительства».

Мы с коллегами переглянулись, а Глупурон подтолкнул нас к веревочной лестнице, ведущей куда-то наверх. Судя по всему, именно в библиотеку. Мы уже были готовы подняться наверх, но Миндартис решил использовать тот козырь, которым обладал в данной ситуации. Они стали о чем-то переписываться с Глапуроном, Минд по ходу их «беседы» даже делал некоторые заметки. Мы ничего не могли сделать, а потому послушно поднялись в то место, которое рыбы называли библиотекой.

Так как уровень воды понижался еще в пещере, то в зале выше мы могли снять кислородные маски и обсудить все то, что нам довелось увидеть. В библиотеке было достаточно сыро и влажно, практически все деревянные полки прогнили, а книги были свалены на полу. В этой библиотеке никого не было. Однако в зале было достаточно светло — на потолке красовался витраж, через который проступали солнечные лучи. По моим прикидкам, уже вечерело и от солнца не могло поступать столько света, также учитывая то, на какой глубине мы находимся. Наша магия работала здесь со сбоями, а потому воспользоваться левитацией, чтобы осмотреть витраж и верхние полки мы не могли. Приходилось довольствоваться стремянкой, у которой также, как и у полок, прогнили ступени.

— Я даже не знаю, что нам делать, — пробормотала я, оглядывая несчитанное количество старинных книг и фолиантов. Большинство из них имели обложки из кожи или обработанный коры деревьев, что могло многое рассказать о тысячелетиях их создания. — Мы не сможем унести отсюда все, но и уйти ни с чем было бы глупо.

— Нужно отсортировать книги и выбрать самые «полезные» и «важные», — предложил господин Рэнэ, листая хрупкие летописи.

— Я полагаю, что нам стоит взять отсюда лишь несколько образцов, которые потом передать археологам. Пусть специалисты занимаются своей работой, — не согласилась госпожа Рэнэ с мужем.

— Я думаю это наилучший вариант, — поддержала я женщину, — неизвестно, где мы еще окажемся сегодня. Боюсь, если возьмем слишком много, то груз может помешать нам.

— Тоже верно, — потер господин Рэнэ подбородок, — я просто боюсь, что другой возможности может не выпасть нам…

— Мурена скоро вернется. Если рыбы сказали, что нам стоит уходить, то, возможно, в этом есть доля истины. Давайте сделаем снимки библиотеки и сегодня вечером сообщим об этом высшему начальству и администрации. О таком мы уже не можем умалчивать, — я вздохнула, понимая, что подводные библиотеки уже намного серьезнее, нежели чем какие-то туннели, работающие на магической основе.

— Что ж, тут я полностью согласен с вами, госпожа Ангрэ, — кивнул мужчина, поджав губы. — Все-таки, эти пещеры удивительны. Старинная библиотека, витражи, разумные существа и каменные фрески. Если быть честным, то я бы вновь отправился сюда уже вместе с археологами.

— Если же местные обитатели будут не против, — подметила госпожа Рэнэ, складывая несколько книг в водонепроницаемый рюкзак.

Пока мы осматривались, переговаривались и немного отдыхали, Миндартис провел у рыбы целое интервью. Когда Минд позвал нас обратно вниз, то все камни той маленькой пещерки были исписанные странными символами. Миндартис показал нам свой блокнот и жестом поторопил нас выбираться отсюда. В каменном зале вой мурены нарастал. Мы не задавали лишних вопросов и выбрались из обители так, как нам показала медузка. Миндартиса явно переполняли эмоции, но отвечать на вопросы сейчас эльф отказался, решив объяснить все уже на главной лодке в присутствии других исследователей.

По прибытии мы поспешили переодеться и перекусить, так как в процессе исследования времени на обеденный перерыв у нас не было. После этого мы отправились в главный зал, где к нам присоединились наши коллеги, которые также исследовали данный квадрат местности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература