Читаем Новый враг полностью

Так как в роду Аматэру никого, кроме нас со старухой, не было, гостей пришлось встречать в одиночестве. Не совсем прям в одиночестве – рядом находились близняшки Каджо и сёстры Ямада, которые провожали встреченных мной гостей в особняк. Хотя, привлекая сестёр Ямада, я поступил немного нечестно по отношению к другим слугам, но именно эта троица прикрывает мне спину в Малайзии, и именно им, если случится какой-нибудь форс-мажор, придётся хранить мои тайны. Не только им, конечно, но к остальным телохранителям я буду искать другие подходы. Пока же приходится работать с тем, что есть. Вот так, по чуть-чуть, и воспитываю в своих людях безоговорочную преданность. Сестёр Ямада от оказанной им чести явно немного переклинило, да так, что даже я ощутил ту суету среди слуг особняка, которую организовала эта троица. Тем не менее кимоно были найдены, мордашки накрашены, причёски сделаны, и к началу приёма сёстры были полностью готовы. Атарашики в свою очередь встречала гостей уже во дворе, скрашивая их досуг и показывая, что хозяева ни про кого не забыли.

Гостей было не очень много. Да я и не смог бы пригласить к себе многих – особняк у меня, конечно, немаленький, но и не огромный. Ко всему прочему, размер особняка – неплохая отмазка для того, что гостей мало. Кроме семей моих потенциальных невест, были приглашены Кояма, Охаяси, мои друзья с их семьями, Тайра и императорский род. Последние два рода были приглашены только для того, чтобы я не был постоянно в центре внимания. И да, мне всё же удалось продавить решение не включать девушку из рода Тайра в список предполагаемых невест. Ну их нафиг. Приглашения я отправлял на имя рода, так что главы могли себе позволить не идти собственной персоной, отправив кого-нибудь вместо себя. На приём Атарашики они, несомненно, пришли бы лично даже в этом случае, а вот я ещё не набрал должного веса и репутации в высшей аристократической среде. Нет, тот же император не стал бы обижать меня, пригласи я именно его, но с моей стороны это выглядело бы как манипулирование, чего я себе не мог позволить. Уточню – если бы пригласил его конкретно на этот – малозначимый – приём. Со стороны Тайра, к слову, пришёл наследник рода, а со стороны императора – его третий сын, Оама. Тот самый, кто организовывает Хрустальную вечеринку. Оба со своими жёнами и оба, что интересно, со своими старшими сыновьями и их пассиями. Ко всем этим громким фамилиям я добавил в список гостей ещё две, которые, несомненно, многих удивили. Бунъя и Токугава. И если мой дед пришёл на пару с женой, то Токугава Мирай прибыл один-одинёшенек.

Ах да, Чесуэ… Куда же без Чесуэ. В целом, он здесь был не нужен, но… можно сказать, что пригласил я его «по приколу». Да и что-то вроде традиции сложилось – приходить на приём и лаяться с Чесуэ. Главное, вреда его приглашение не несло, а раз так, то почему бы и нет?

Когда же я наконец смог оставить пост у ворот особняка и появился во дворе с сакурой, мне оставалось только вздохнуть. Незаметно. Вечерок ожидался насыщенным. И первым делом я подошёл к своим друзьям, уже успевшим собраться в сторонке. Правда, в несколько расширенном составе. Тоётоми Кен пришёл со своей невестой – Токугава Хами. А рядом с Мамио жалась Корэмунэ Саюри – самая, пожалуй, дерзкая из троицы «подружек» Мамио, но при этом, как ни странно, самая адекватная в плане поведения. Наверное, потому Мамио и выбрал её. Во всяком случае, я надеюсь, что именно выбрал, а не оказался призом победительницы.

– Привет, народ, – кивнул я, подходя к ним. – Неужто уже скучаете?

Из всей компании в ответ поклонились только Токугава и Корэмунэ. Что и неудивительно – друзьями-то моими они не были.

– Пока только раздумываем, не начать ли, – усмехнулся Вакия. – Ты сам-то не заскучал там стоять в одиночестве?

– Скучать? – хмыкнул я. – Да я наслаждался покоем. Это вы тут развлекаться будете, а мне ещё столько всего предстоит, – вздохнул я показательно.

– Даже представлять не хочу, – покачал головой Райдон. – Меня на дне рождения просто затаскали по всяким компаниям. Чуть язык не сломал. А я ведь всего лишь третий сын главы клана.

– Ты будущий «виртуоз», Рей, – усмехнулся я. – Привыкай.

– Да ну тебя, – смутился он. – Мне до «виртуоза», как до… далеко, короче.

– Тем не менее окружающие согласны скорее со мной, чем с тобой, – улыбнулся я.

– Осквернитель дело говорит, – покивала Мизуки. – Ты скорее станешь «виртуозом», чем не станешь.

– Видишь, даже рыжая это понимает, – кивнул я в её сторону.

– Вот, вот… В смысле – «даже»?

– Син, можешь ответить на нескромный вопрос? – вклинился Тоётоми и после моего кивка продолжил: – Почему Токугава?

При этом он вроде как успокаивающе погладил по руке своей невесты.

– Дело у меня к ним. Взаимовыгодное, – пожал я плечами. – Корэмунэ-сан, не принесёте чего-нибудь попить? А то, пока гостей встречал, горло пересохло.

Намёк более чем прозрачный.

– Конечно, Аматэру-сан, – слегка поклонилась она.

Подождав, пока она отойдёт, я произнёс:

Перейти на страницу:

Все книги серии Маски [= Унесенный ветром]

Унесенный ветром #01-13
Унесенный ветром #01-13

Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…Содержание:1. Меняя маски2. Теряя маски3. Чужие маски4. Удерживая маску5. Срывая маски6. Маска зверя7. Осколки маски8. Тень маски9. Устав от масок10. Без масок11. Охота на маску. Часть первая11. Охота на маску. Часть вторая12. Убивая маску

Николай Александрович Метельский

Попаданцы

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей