Читаем NWT. Три путешествия по канадской Арктике полностью

Итог кулинарных упражнений Такако всех нас без исключения убедил в поспешности вчерашних выводов относительно несостоятельности в мирной роли домохозяек представительниц слабого пола в нашем сильном коллективе. Нежное мясо овцебыков с гарниром из рассыпчатого риса, овощные салаты, сдобренные ароматными и острыми соусами, сравнимая по длине со средней продолжительностью жизни среднестатистического японца лапша и в завершение блины с ассорти из мороженых фруктов. И все это великолепие сопровождалось замечательным холодным пивом.

После ужина Ульрик, не видевшийся со своей Кристиной около 14 лунных суток, немедленно отправился наверстывать упущенное время. Мы же все, включая Кента и Келли, остались в гостиной поговорить. Келли рассказывала о своей жизни здесь, в канадской Арктике. По ее словам, местные жители в основном – выходцы с Аляски, и по обычаям и образу жизни они отличаются от коренных эскимосов Гренландии, даже диалект у них другой. Правда, на этом самом диалекте здесь, в поселке, изъяснялась только примерно половина местного населения, а другая половина считала родным языком английский.

Вообще, все население Палотака было перемещено сюда с мыса Пири, который находится примерно километрах в сорока к северу. Это произошло во время строительства на мысе американской радиолокационной станции дальнего обнаружения ракет (точнее, советских ракет). В период холодной войны была построена и развернута целая цепь подобных станций вдоль всего северного побережья канадской Арктики – от Гренландии до Аляски. Одну из подобных станций в Гренландии мы посетили во время гренландской экспедиции в 1988 году. Палотак в переводе с эскимосского означает угольное место. Здесь действительно были обнаружены большие запасы каменного угля, но до их разработки, к счастью для местной природы, пока не дошли руки.

Разговор вскоре переключился на другую тему – мне был задан вопрос о том, как у нас в Сибири живут местные народности. Я ответил, что, конечно, их уровень жизни не идет ни в какое сравнение с уровнем жизни местного населения Северо-Западных территорий. «Тем не менее живут и особо не жалуются», – предупреждая вопрос Келли, продолжил я. «А наши, представь, жалуются на плохую жизнь, – сказала Келли. – Все у них есть – и льготы при поступлении на работу или учебу, и разрешения на охоту, и бесплатные образование и медицина – живи и радуйся, а они только и радуются по-настоящему, когда самолет прилетает». На это я ответил, что если использовать эту «авиационную терминологию», то можно считать, что в наших арктических поселках этот самолет как прилетел, так и не улетает вовсе, разве что на дозаправку смотается быстренько и все. Может быть, именно поэтому местное население и не жалуется на жизнь. Хотя о таких школах и поликлиниках нашим северным жителям остается только мечтать. И как следствие продолжительность жизни эскимосов, по словам Келли, в среднем всего лет на шесть-семь короче, чем у белых людей, у нас же – чуть ли не в два раза.

При всем при этом цивилизация пока, к счастью, не оказала заметного влияния на сформировавшиеся в течение многих лет особенности эскимосского организма, и в частности на их феноменальную живучесть. Келли рассказала о нескольких случаях, непосредственной свидетельницей которых она сама была. Любой белый человек, по ее словам, давно бы отправился к праотцам, а эскимос выживал. Был у нее пациент, который пролежал три недели в бессознательном состоянии после сильнейшего ожога легких, а потом оклемался.

Свою задачу здесь, в Палотаке, как, впрочем, и во всех остальных поселках, где ей приходилось трудиться, Келли видит в том, чтобы оказать первую помощь и при необходимости вызвать санитарную авиацию. Однако в экстренных случаях, когда решается вопрос жизни и смерти и нет времени ждать самолета – единственной, но, к сожалению, не всепогодной связи с Большой землей, ей надо уметь и сделать операцию, и принять роды. Последним, к слову, приходится заниматься довольно часто.

Обычный возраст, когда начинают рожать местные девочки, – это всего 14–15 лет. При этом младенцы, родившиеся у таких молодых мамаш, передаются на попечение родителей и переводятся в разряд братьев и сестер. Так образуются многодетные эскимосские семьи. Дети, рожденные матерями, достигшими «преклонного» возраста 17–20 лет, остаются в статусе детей, рожденных биологическими матерями, и не передаются в их семьи по наследству.

За каждого рожденного ребенка правительство платит по полной схеме, обеспечивая также бесплатным питанием до полугода, что, в общем-то, способствует увеличению рождаемости.

Я отметил, что и в Коппермайне, и здесь очень много детей, а это свидетельствует о том, что население растет, и поселки имеют все шансы на выживание. У нас, на нашем Севере, картина, увы, совсем другая – население сокращается и поселки чахнут.

Сегодня вечером после долгого перерыва продолжим наше путешествие в сторону языколомного Тактояктака.

3 мая

Перейти на страницу:

Все книги серии От Полюса до Полюса

NWT. Три путешествия по канадской Арктике
NWT. Три путешествия по канадской Арктике

Канадская Арктика! У многих это словосочетание вызывает вполне определенные и отнюдь не теплые ассоциации. Огромная малонаселенная территория, простирающаяся на тысячи километров от южного побережья Гудзонова залива до Ледовитого океана, – мир белых медведей и эскимосов, загадочный и таинственный.Автору посчастливилось в течение трех лет – с 1992 по 1994 год, в период подготовки к Трансарктическому переходу, участвовать в трех экспедициях по канадской Арктике. Об этих путешествиях и рассказывает предлагаемая книга. Помимо дневниковых записей, в книге содержится глава, посвященная полной драматизма многовековой истории исследований этой страны.Для широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Виктор Ильич Боярский

Документальная литература / Документальное

Похожие книги