Читаем О библиотеках полностью

Eusebius. Epistola VII Ad Chromatium, Iovinum, Eusebium / Eusebius // Eusebii Hieronymi Epistolae I-LXX rec. I. Hilberg // Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum. T. 54. — Lipsiae: F. Tempsky, 1910. — 708 S.

Электронная версия:

Eusebius. Epistulae [Электронный ресурс] / Eusebius. // Thelatinlibrary.com. — Электрон, б-ка. — Режим доступа: http://thelatinlibrary.com/jerome.html. — Загл. с экрана.

15. Гиласий

Источники:

Hilasius. De imagine Vergilii / Hilasius // Anthologia veterum Latinorum epigrammatum et poematum dig. et auxit H. Meyerus. T. 1. — Lipsiae: apud G. Fleischerum, 1838. — 530 Hilasii. S. 186.

16. Иоанн Солсберийский

Источники:

Ioannis Saresberiensis. Carnotensis Policratici sive De nugis curialium libri VIII rec. et prolegomenis apparatu critico commentario indicibus instr. Clemens C.I., Webb A.M. T. 1-2 / Ioannis Saresberiensis. — Oxonii: e typographeo Clarendoniano, 1909. —

T. 1 (Lib. I-V). — 430 p.

T. 2 (Lib. VI-VIII). — 528 p.

Русский перевод:

Иоанн Солсберийский. Поликратик, или О забавах света и заветах философов (фрагменты) / Иоанн Солсберийский; пер. с лат. В.В. Бибихина // Библиотека в саду. Писатели античности, средневековья и Возрождения о книге, чтении, библиофильстве. Сост. В.А. Эльвова. — М.: Книга, 1985. — С. 107-108.

17. Исидор Севильский

Источники: 

Isidorus. Etimologiarum sive Originum libri XX rec. brevique adnotatione critica instr. W.M. Lindsay. T. 1-2 / Isidorus. — Oxonii: e Typographeo Clarendoniano, 1911. — (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis). —

T. 1 (Lib. I-X ). — 223 p.

T. 2 (Lib. XI-XX). — 440 p.

Репринтное издание:

Oxford University Press, 1985.

Электронные версии:

Isidore of Seville. The Etymologies (or Origins) [Электронный ресурс] / Isidore of Seville // Lacus Curtius: Greek and Lateen texts: a selection of articles from a 1929. — Educational electronic resource. — Режим доступа: http://penelope.uchicago.edU/Thayer/E/Roman/Texts/Isidore/home.html

. — Загл. с экрана.

Isidore of Seville. Etymologiarvm Sive Originvm Libri XX [Электронный ресурс] / Isidore of Seville // The Latin Library: the classics page. — Электрон. б-ка. — Режим доступа: http://thelatinlibrary.com/isidore.html. — Загл. с экрана.

18. Иосиф Флавий

Источники:

Josephus Flavius. Antiquitates ludaicae. Vol. 4-10 / Josephus Flavius // Josephus. Jewish Antiquities: with an engl. transl. in 9 vol. — Cambridge: Harvard Univ. Press.; London: William Heinemann LTD. — (The Loeb Classical Library). —

Vol. 4 (Books I-IV) / transl. by H.St.J. Thackeray. — 1988. — 650 p.

Vol. 5 (Books V-VIII). — 812 p.

Vol. 6 (Books IX-XI) / transl. by R. Markus. — 532 p.

Vol. 7 (Books XII-XIV). — 1986. — 788 p.

Vol. 8 (Books XV-XVII) / transl. by R. Markus and Allen Wikgren. — 590 p.

Vol. 9 (Books XVIII-XIX) / transl. by Louis H. Feldman. — 432 p.

Vol. 10 (Books XX). — 388 p.

Русский перевод:

Иосиф Флавий. Иудейские древности. Т. 1-2 / Иосиф Флавий; пер с древнегреч. Г.Г. Генкеля. — Репринт. воспр. текста издания 1900 г. — М.: Ладомир, 1994. — (Ант. классика). —

Т. 1 (кн. 1-12). — 722 с.: ил.

Т. 2 (кн. 13-20). — 476 с.

19. Юстиниан

Источники:

Justinianus. Digesta seu Pandesta rec. adsumpto in operis societatem P. Cruegero Th. Mommsen. T. 2. De legatis et fideicommissis / Justinianus. — Berolini: apud Weidmannos, 1870. — 102 p.

Электронная версия:

Imperatoris Iustiniani Opera // http://thelatinlibrary.com/justinian.html // Imperatoris Iustiniani Digesta. Liber XXXII De legatis et fideicommissis // http://thelatinlibrary.com/justinian/digest32.shtml

Русский перевод:

Дигесты Юстиниана. О легатах и фидеикомиссах / Дигесты Юстиниана. Кн. 30-32.; пер. с лат. Е.В. Ляпустиной // Дигесты Юстиниана в 8 томах. Отв. ред. Л.Л. Кофанов. Т. 5. Ч. 1. Кн. 28-32. — М.: Статут, 2004. — 616 с.

20. Ювенал

Источники:

Juvenalis J. Saturarum libri V. Mit erklärenden Anmerkungen v. L. Friedlaender / Junius Juvenalis. — Amsterdam: Verlag A.M. Hakkert, 1962. — 720 S. Nachdrück d. Ausgab.: Leipzig 1895.

Репринтное издание:

Nabu Press, 2010.

Электронная версия:

Juvenalis D.J. Satvrae [Электронный ресурс] / Decimus Junius Juvenalis // The Latin Library: the classics page. — Электрон. б-ка. — Режим доступа: http://thelatinlibrary.com/juvenal.html. — Загл. с экрана.

Русский перевод:

Ювенал. Сатиры / Децим Юний Ювенал; пер. с лат. Д.С. Недовича и Ф.А. Петровского, вступ. ст. А.И. Белецкого. — М.; Ленинград: Academia. 1937. — 153 с.

Переиздания:

Римская сатира. М., 1989. С. 241-340. — Коммент. А.И. Солопова: с. 501-542.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сериал как искусство. Лекции-путеводитель
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель

Просмотр сериалов – на первый взгляд несерьезное времяпрепровождение, ставшее, по сути, частью жизни современного человека.«Высокое» и «низкое» в искусстве всегда соседствуют друг с другом. Так и современный сериал – ему предшествует великое авторское кино, несущее в себе традиции классической живописи, литературы, театра и музыки. «Твин Пикс» и «Игра престолов», «Во все тяжкие» и «Карточный домик», «Клан Сопрано» и «Лиллехаммер» – по мнению профессора Евгения Жаринова, эти и многие другие работы действительно стоят того, что потратить на них свой досуг. Об истоках современного сериала и многом другом читайте в книге, написанной легендарным преподавателем на основе собственного курса лекций!Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Искусствоведение / Культурология / Прочая научная литература / Образование и наука
Средневековье в юбке. Женщины эпохи Средневековья: стереотипы и факты
Средневековье в юбке. Женщины эпохи Средневековья: стереотипы и факты

Мы читали о них в рыцарских романах и сатирических новеллах Боккаччо, видели в фильмах, разглядывали на картинах. Но единого мнения как не было, так и нет. Это и понятно — что может быть общего у благородных прекрасных принцесс, ради которых рыцари совершают подвиги, и грязных крестьянок, безропотно умирающих где-то там, на заднем плане сериала или романа? Какая она — «правильная» средневековая женщина? «Сосуд греха» или Прекрасная Дама? Ценный товар на брачном рынке или бесправная рабыня мужа? Дерзкая блудница или экзальтированная монахиня? А может все это вместе взятое? Или ничего из этого, так что лучше забыть все, что мы знали или думали, что знаем на эту тему, начать изучать все сначала и искать истину где-то в другом месте, где пока никто не искал. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Екатерина Александровна Мишаненкова

Культурология