Читаем O Caledonia полностью

She looked in the mirror at the assembled faces of her siblings. Francis the freckled and green-eyed was sitting far away from her. He was no longer her closest friend; he had defected to Rhona. Rhona was good at tennis, she loved swimming, her neat little fingers could tie an exquisite trout fly in no time at all. Her bicycle worked because she looked after it. Besides all this, she was pretty and kind and loving. “You’ve done well with that one, Vera,” remarked Constance, leaving unspoken the corollary of how badly Vera had done with Janet. “Be good, sweet maid, and let who will be clever,” Grandpa had said, defecting too, on one of his last visits. He had been very ill and when he came in Rhona had run forward to help him sit down by the fire; she set his stick beside him and brought his tea. Janet had clambered onto the arm of his chair, knocking over his stick and joggling his tea into the saucer, so that she could show off about having learnt the Greek alphabet. It was on that same visit that Grandpa had looked at Lulu, four years old, angelically blonde, weaving a little posy of ivy tangled snowdrops and he had said to Janet, “You were like that once, a beautiful wee thing. But now you’re plain, my dear, very plain.” He had not meant to hurt her, she was certain of that; he was not a worldly man. But hurt her it did, like a punch in the solar plexus. Now, looking at her sisters’ faces, blonde and cherubic or dark and flowerlike, and looking at her own pallid frizzy-haired reflection, she was overwhelmed by prickling tears. Her name was dreadful too; all the others had names with some romance about them; even Rhona had a suggestion of inappropriate turbulence, a tawny river in flood rushing and foaming about its boulders. But Janet had nothing; its only possible association was with junket.

Grandpa was dead now and she could never regain her place in his affections. His church was gone too, pulled down to make way for a car park for the gin-drinking patrons of the Golf Hotel and Club House. Francis and Janet had been taken to his funeral. It had been terrible standing in the great Victorian cemetery in Glasgow, while a violent rainstorm beat about them, darkening the grief-stricken faces of the monumental angels, smashing the petals of the funeral flowers, whisking hats into the long wet grass. An umbrella rocking in the wind poked Janet’s eye and allowed her at last to weep. Afterwards she and Francis had been sent to walk through the streets of Pollokshields, while the grown-ups drank tea and ate fruit cake and had things to discuss. She remembered the clanging of trains passing by on the suburban network, and saturated posters peeling off the advertising hoardings. The air reeked of petrol and made her feel sick. All the others had gone to see Grandpa in hospital before he died. Janet had not gone; she had forced two fingers down her throat and made herself vomit because she was afraid of what she would see there. Hector and Vera had left her behind with surprising alacrity. And now that was that, and there she was in the dining-room mirror — plain, treacherous, and guilty. Outside, sombre clouds were massing and a squall of rain splattered the windows. “Never, never, never,” she said to herself. The bright day had gone.

Lila had not been present at lunch. She rarely attended meals, nor did Vera encourage her to do so. Sometimes Hector, flushed with preprandial bonhomie, would urge her to join them, but she would give her vague, sweet smile, shake her head and move off in her strange gliding manner into the dark winding passages, pungent with Jeyes Fluid, which led to the back quarters where she had her demesne.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Фэнтези / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза