Читаем О чем кричат Вороны полностью

Александр Белый поймал в коридоре напарника, только что вышедшего из кабинета начальника. После того как Невзоров задержал Алису на его глазах, молодой следователь успел прийти в себя и проанализировать ситуацию с учетом той информации, которая у него была. И теперь он считал, что ему необходимо поговорить об этом со старшим, более опытным человеком, которого Белый считал другом. По крайней мере, до сегодняшнего дня.

– Я знаю, о чем ты хочешь спросить, – первым заговорил Вячеслав, опережая уже открывшего рот напарника.

– Почему ты приехал брать показания без меня? – все равно задал вопрос Белый, приподняв бровь и пристально посмотрев на него.

– Я не хотел говорить тебе об этом так. – Мужчина выдохнул, покачал головой, опуская подбородок и собираясь с мыслями.

– О чем говорить?

– Давай отойдем с дороги. – Невзоров сделал шаг к стене, пропуская спешащую девушку в форме с папками в руках.

Они переместились в помещение, которое называли «зоной отдыха», но из этого названия правдой было только слово «зона». Отдыхать в полупустой комнате с расшатанными похуже, чем нервы Белого, стульями и повидавшим лучшие годы столом не представлялось возможным. Коллеги попытались добавить помещению хоть немного уюта: принесли десяток книжек, беспорядочно лежащих теперь на полках единственного шкафа, наклеили на кулер с водой наклейки с супергероями и поставили цветочный горшок с уже завявшим папоротником, за которым никто не ухаживал. Ни Белый, ни Невзоров не решились сесть на скрипучие стулья, поэтому остались стоять.

– Белый, мы все когда-то были молодыми и неопытными, – начал мужчина издалека, – но с годами мы растем и совершенствуемся в том, чем занимаемся. Знаешь, что отличает хорошего специалиста от плохого?

– Я не понимаю…

– Да, в том и дело, что ты не понимаешь, – перебил его Невзоров, скрестив руки на груди. – Ты слишком лезешь на рожон, слишком сильно отдаешься делу, тогда как нужно оставаться хладнокровным и внимательным. Если ты продолжишь такими темпами, то никогда не станешь хорошим следователем.

– Но что я сделал не так? – в возмущении воскликнул Белый, вскидывая руки. – Это ведь ты приехал к свидетелю раньше назначенного нами времени!

– Хорошо, давай подсчитаем, – спокойно ответил Невзоров, загибая пальцы. – Ты нарушил тайну расследования – раз, втянул в дела постороннего человека – два, не замечаешь очевидных вещей из-за своей неопытности или глупости – три. А еще ты стопоришь расследования.

– Что я не замечаю? – В голосе парня послышались обида и удивление.

– Ты ходишь по тонкому льду, Белый, – качнул головой его напарник. – Рудской просто в бешенстве и серьезно настроен отстранить тебя от всех новых дел. Возможно, и от дела Зриловой тоже.

Александр даже отшатнулся от этих слов, прозвучавших, словно пощечина. Он опустил распахнутые в ужасе глаза в пол и захлопнул открытый от возмущения рот. Сердце громко колотилось в груди, но молодой человек вынужден был признать правоту своего напарника. Вместо того чтобы заниматься делом Татьяны Зриловой, он зацепился за слова Алисы и начал распыляться на другие происшествия, которые могли быть всего лишь несчастным случаем и самоубийством. С трудом проглотив комок в горле, Белый вновь поднял глаза на Невзорова и увидел в его взгляде сочувствие.

– Но Алиса…

– Кстати о ней, – хмыкнул мужчина. – Что тебе о ней известно?

– Особо ничего, кроме адреса проживания. – Белый поспешно добавил: – Но я уверен, что она абсолютно безобидна.

Невзоров бросил на него такой взгляд, что парень невольно поежился:

– Как ты можешь судить о человеке и делать подобные выводы, совершенно ничего не зная о нем?

– Я чувствую, что она хороший человек, – часто заморгал Белый, ощущая, как его щеки начинают розоветь.

– Я без понятия, что ты в ней нашел. Однако твоих чувств недостаточно для того, чтобы доказать судье ее невиновность, – заметил Невзоров, и Белому пришлось признать его правоту. – Нам необходимо сконцентрироваться на доказательствах, которые мы направим в суд, и предоставить версию произошедшего. Я понимаю, у тебя мало опыта, и именно поэтому меня поставили с тобой в пару, но не в моих силах переубедить Рудского и тем более вести твои дела за тебя.

– Понимаю, – сказал Александр, – я сделаю то, что от меня требуется.

– Молодец. – Мужчина положил ладонь на плечо напарника и поймал его взгляд, ободряюще улыбаясь. – Дружеский совет: не волнуйся и не принимай эти дела так близко к сердцу. Это может привести к не самым приятным последствиям. Ты меня понял.

– Да. – Белый вновь посмотрел на Невзорова, уже тянущегося к ручке двери. – Хотел уточнить насчет Алисы…

Невзоров издал протяжный стон, закатив глаза и помотав головой. Он поджал губы и повернулся к Александру, ожидая, пока тот задаст вопрос.

– Когда ее отпустят? В смысле она будет сидеть за решеткой все сорок восемь часов?

– Зависит от результатов экспертизы и показаний свидетеля. – Поймав удивленный взгляд напарника, он уточнил: – Завтра Сергей Бортиков даст повторные показания уже здесь, в отделении.

– Ты уже осмотрел вещи Алисы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры