Читаем О чём думает моя голова полностью

Зачем я взяла свинку в школу? Ведь я могла ещё, вполне могла соскрести с неё пластилин, вымыть под краном, и она стала бы, как прежде, белая и чистая, и всё было бы хорошо, и жизнь у меня была бы спокойная и счастливая. Зачем мне надо было участвовать в конкурсе? Если бы я знала, чем всё это кончится! Если бы только знала! Но я подумала: «А, пустяки! Принесу свинку на конкурс, а потом унесу её обратно, дела какие! Уже днём она будет стоять на своём подоконнике, вся беленькая, в синий цветочек.

Подумаешь, принесу её только разик в школу, и всё! Пусть все скажут, какая я талантливая. Пусть Коля Лыков хоть раз посмотрит на меня с уважением».


Утром зазвонил телефон.

– Ты готова? – услышала я в трубке Люськин тонкий голос.

– Готова. Встретимся перед подъездом.

Я вытряхнула в передней из синего мешка сапожные щётки и гуталин, сунула в него свинью и вприпрыжку помчалась по лестнице.

Люська меня уже ждала. Мы вместе пошли в школу, как ходили каждый день.

– Ты свинку не забыла?

– Нет, вот она, в мешке.

– Никогда не думала, что ты так здорово лепишь! Я твою свинку весь вечер вспоминала. Она мне даже ночью приснилась.

– Твой пионер тоже неплохой, не огорчайся.

– Нет, твоя свинка лучше.

– Знаешь, Люсь, не обижайся, я пошутила, что твои грибы на тараканов похожи.

– Между прочим, шутишь ты очень глупо! – сказала Люська.

И тут мы пришли в школу.

Объявление

На двери школы висело объявление, которого я не заметила раньше. Оно гласило:

ТОВАРИЩИ УЧЕНИКИ!

ПРОСИМ ВАС ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ

В НАШЕМ КОНКУРСЕ

НА ЛУЧШЕЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЕ

ПРОИЗВЕДЕНИЕ ИЗ ПЛАСТИЛИНА.

НАШ КОНКУРС ПРОХОДИТ

ПОД ДЕВИЗОМ «МЫ И ПРИРОДА».

СДАВАЙТЕ ВАШИ ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ

ПРОИЗВЕДЕНИЯ

В ПИОНЕРСКУЮ КОМНАТУ.

ЖЕЛАЕМ УСПЕХА!

ЖЮРИ КОНКУРСА

Я вдруг ужасно разволновалась, у меня даже руки вспотели. Ни за что не понесу туда свою копилку, да что я, с ума сошла?!

– Сейчас понесём или после уроков? – сказала Люська.

– Нет, только не сейчас.

– Ну, тогда после уроков, – беспечно сказала Люська.

За семь минут до звонка

В классе было полно народу, до звонка оставалось семь минут.

Мы с Люськой сели. Я аккуратно положила мешок на пол, а Люська поставила своего завёрнутого в бумагу и перевязанного сиреневой ниточкой пионера на парту.

– Косицына, что это у тебя? – спросил Иванов.

– Тебе какое дело? Пионер, вот что.

– Живой?!

– Сам ты живой! Из пластилина.

– Это ты на конкурс принесла? – подбежала Сима Коростылёва. – А я лепила, лепила, и ничего у меня не вышло!

– А я зайца вылепил! – сказал Юрка Селиверстов. – Вот, глядите, с морковкой!

– Ничего себе морковка! Прямо дубина!

– Сам ты, Иванов, дубина! Небось ничего не вылепил?

– Я танк вылепил с танкистом.

– Ну и не примут твой танк на конкурс!

– Ещё как примут! Я первое место займу!

– Ой, держите меня! – закричала Люська. – Люсь, ты слышала? Я, между прочим, знаю, кто первое место займёт.

– Ну кто, кто? – закричали все.

– Так я вам и сказала!

– Ну и дура! – сказал Иванов, и тут же после этих слов зазвонил звонок на урок.

«Синицына, куда ты смотришь?»

– Синицына, куда ты смотришь? – недовольно сказала Вера Евстигнеевна. – Что там у тебя под партой?

– Ничего.

Под партой в мешке лежало моё художественное произведение, и я всё время боялась наступить на него ногой. Поэтому я решила переложить мешок в парту, а портфель поставить на пол.

– Чем ты занимаешься? – рассердилась Вера Евстигнеевна. – Что ты там возишься, не пойму?!

Она быстро подошла ко мне и откинула крышку парты:

– Этого ещё не хватало! Зачем ты положила в парту мешок с обувью?

– Там не обувь, Вера Евстигнеевна. Там моё… моя… свинка… Ой, то есть хрюшка!

– Какая ещё хрюшка? – рассердилась Вера Евстигнеевна. – Синицына, что за шутки!

– Вера Евстигнеевна, это она на конкурс принесла, – вмешалась Люська. – У неё там свинья из пластилина.

– Ах, вот как? Что же ты, Синицына, сразу не сказала? Ведь это же совсем другое дело!

Перемена

На перемене все меня сразу обступили:

– Покажи, Синицына, чего ты там слепила!

– Показывай свою свинью!

– Хитренькая какая! Все показали, а она молчит, воображает.

– Только, чур, не трогать! – сказала я. – А то вам бы всё руками хватать, знаю я вас!

– Очень надо нам твою свинью руками хватать! Небось такая страшила, что и близко не подойдёшь!

– Вот и не буду показывать.

– А ну, давай показывай! – заорал Иванов. – Нам в буфет бежать нужно!

И все заорали:

– Давай! Давай!

Пришлось мне вынуть мешок из парты.

Она там лежала, моя миленькая, бедная моя, в мешке. Я как открыла мешок, оттуда как пахнёт гуталином, как будто в мешке лежали начищенные до блеска сапоги, а не маленькая пластилиновая свинка.

Я её вытащила очень осторожно, во-первых, чтобы не повредить, а во-вторых, чтобы не тряхнуть невзначай, там ведь деньги – загремят, не дай бог.

Все ахнули.

– Ой, какая хрюшенька! – запищала Ирка Мухина. – Какая симпапулечка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Веселые истории в школе и дома

Похожие книги

Тревога
Тревога

Р' момент своего появления, в середине 60-С… годов, «Тревога» произвела огромное впечатление: десятки критических отзывов, рецензии Камянова, Р'РёРіРґРѕСЂРѕРІРѕР№, Балтера и РґСЂСѓРіРёС…, единодушное признание РЅРѕРІРёР·РЅС‹ и актуальности повести даже такими осторожными органами печати, как «Семья и школа» и «Литература в школе», широкая география критики — РѕС' «Нового мира» и «Дружбы народов» до «Сибирских огней». Нынче (да и тогда) такого СЂРѕРґР° и размаха реакция — явление редкое, наводящее искушенного в делах раторских читателя на мысль об организации, подготовке, заботливости и «пробивной силе» автора. Так РІРѕС' — ничего РїРѕРґРѕР±ного не было. Возникшая ситуация была полной неожиданностью прежде всего для самого автора; еще более неожиданной оказалась она для редакции журнала «Звезда», открывшей этой работой не столь СѓР¶ известной писательницы СЃРІРѕР№ первый номер в 1966 году. Р' самом деле: «Тревога» была напечатана в январской книжке журнала СЂСЏРґРѕРј со стихами Леонида Мартынова, Николая Ушакова и Глеба Горбовского, с киноповестью стремительно набиравшего тогда известность Александра Володина.... На таком фоне вроде Р±С‹ мудрено выделиться. Но читатели — заметили, читатели — оце­нили.Сказанное наглядно подтверждается издательской и переводной СЃСѓРґСЊР±РѕР№ «Тревоги». Р—а время, прошедшее с момента публикации журнального варианта повести и по СЃРёСЋ пору, «Тревога» переизда­валась на СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке не менее десяти раз, и каждый раз тираж расходился полностью. Но этим дело не ограничилось: переведенная внутри страны на несколько языков, «Тревога» легко шагнула за ее рубежи. Р

Александр Гаврилович Туркин , Борис Георгиевич Самсонов , Владимир Фирсов , Ричи Михайловна Достян , Татьяна Наумова

Фантастика / Проза / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Современная проза / Эро литература / Проза для детей