М а р и к о н д о. Здесь вы видите ярмо, объятое пламенем и окруженное путами, с надписью вокруг: Легче вздоха.
Это должно означать, что божественная любовь не отягчает, не тянет своего раба, пленника и слугу вниз, в пропасть, но поднимает его, возвышает и украшает лучше всякой свободы.Ч е з а р и н о. Пожалуйста, прочтем, не откладывая, стихи, потому что таким способом мы сможем быстрее и упорядоченнее вдуматься в их смысл, если даже в них и нет чего-либо особенного.
М а р и к о н д о. В них говорится:
[54]
Ту, кем к высокой страсти мысль мояВознесена, в сравненье с кем обманнаЛюбая прелесть, в ком с красой слияннаВся благость, единенъя не тая, —Ее средь нимф у леса встретил я:Охотилась за мной моя Диана;Кампанский воздух плыл благоуханно…«Ей отдаюсь!» – Амуру молвил я.А он в ответ: «Как счастлив ты,влюбленный!Судьбы прекрасной спутница благаяК избраннику пребудет благосклонной;Мир прелестью священной украшая,И жизнь и смерть ее вмещает лоно, —Иди же к ней, познанье обретая!Она, в чертог любви вселяя,Счастливца-пленника так вознесет,Что в нем любая зависть отомрет».Смотри, как поэт доволен таким ярмом, таким супружеством, таким бременем, подчинившим его той, которую он увидел выходившей из лесу, из пустыни, из чащи, то есть из мест, отдаленных от людских масс, от общества, от толпы и привлекших внимание у немногих. Диана, светоч умопостигаемых видов, является охотницей для себя самой, потому что своей красотой и грацией она сначала ранила Энтузиаста, а затем привязала к себе; она держит его в своей власти более довольным, чем это когда-либо могло быть иначе. О ней он говорит, что она – из числа прекрасных нимф,
то есть из множества других видов, форм и идей, что она лучше воздуха Кампании; это значит, что у нее тот ум и тот дух, который проявился в Ноле, лежащем на равнине кругозора Кампаньи. Сдается он во власть той, которую больше, чем кого-либо, восхвалял из любви, и при посредстве которой желает быть настолько счастливым, насколько она, из всех являвшихся и неявлявшихся очам смертных, более высоко украшает мир и делает человека славным и прекрасным. Затем он говорит, что мысль его так стремится ввысь, к превосходной любви, что он считает всякое другое божество, то есть заботу и почитание всякого иного вида, низким и пустым.А тем, что он говорит о подъеме своей мысли к высокой любви, он подает пример такого возвышенного парения сердца посредством мыслей, усилий и деяний, какое только возможно, чтобы не задерживаться на вещах низких, стоящих ниже наших способностей; именно это бывает с теми, кто из жадности, или из небрежности, или же из-за других пустяков остается в течение короткого отрезка своей жизни привязанным к недостойным делам.