Глухо стучит барабан. Глухо стучат босые ноги двух десятков человек.
- Ему нельзя было работать в лесу, - говорит Георг.
Жозэ, глядя на палубу, добавляет:
- У него много ребят осталось. Он всегда говорил: "Кашель скоро пройдет. Надо ходить в лес, заработать много денег".
Луна поднялась высоко. Небо очистилось, тускло мерцают звезды. Из леса доносится рев какого-то зверя.
Должно быть, уже за полночь. С востока поднимаются новые звезды на небосвод; на западе, там, где море, - другие звезды уходят за горизонт. А африканцы все еще провожают своего мертвого товарища. Один из них словно одержимый бьет в барабан. Когда ктонибудь из пляшущих отходит в сторону, его место заступает другой: все хотят сегодня проститься с товарищем. Ночь светла. По темной реке тянется бесконечная серебряная полоска.
3
Волосы капитана поседели на висках. Когда он, еще давно, обнаружил, стоя перед зеркалом, первые серебряные нити, то даже побледнел. Но понемногу он привык и перестал их замечать. Но теперь вдруг он увидел, что отдельные волоски слились в целые седые пряди. Как же так?
Да и морщины на лице стали глубже. Старость!
Матросы молчат при виде его, щурят глаза, в их взглядах сверкает угроза. Они ворчат, когда он приказывает проводить шлюпочное учение. Первый штурман перестал нравиться капитану. Он протестует против "муштры". Скажите пожалуйста, муштра ему не нравится! Этот человек никогда не был на военной службе. Издали видно!
Вчера капитан поднялся на баркасе вверх по реке и за поворотом увидел куттер с командой. Матросы сидели на банках, смеялись и курили, и первый штурман вместе с ними. А ведь был приказ проводить шлюпочные учения!
"Положиться можно только на второго штурмана. Но тот до омерзения услужлив и совершенно не умеет обращаться с командой, - думает капитан и вздыхает. - Но я-то, в конце концов, умею с ними обращаться! Какие у меня были парни в моем взводе в добровольческом корпусе! А ни один и пикнуть не смел. В кромешный ад бросались, стоило мне только приказать. Вот это был человеческий материал!
Если бы такой дух возродить в команде "Сенегала"! Что с ней случилось? Что произошло? Почему матросы и кочегары вечно торчат теперь вместе? На рождество ведь они раскровянили друг другу физиономии. А теперь? Ничего понять нельзя!"
И капитан начинает интересоваться тем, что происходит в кубрике. С удивлением он выслушивает доносы "своих людей". Ему приносят книги. Тогда он начинает злиться сам на себя, что действует так прямолинейно и грубо.
В кубрике немедленно догадаются, что кто-то ему донес.
К тому же этот д'Юрвиль непомерно труслив. И это тоже должно бросаться в глаза. Ну, на Холлера-то он может положиться. Тот гораздо спокойнее и самоувереннее. Но дело в том, что в этой команде нет веры в идеи национал-социализма, нет веры в фюрера. Да, да, в этом все дело. Нет веры!
Капитан забирает книги к себе в каюту. Там он застает Руди. Руди пугается, видя у капитана книги, которые сам держал в руках. Это "Мексиканская арба" и "Корабль смерти" Травена, "Немецкая история" Франца Меринга *.
* Meринг Франц (1846-1919) - выдающийся деятель германского рабочего движения.
Руди не знает мыслей капитана, но чувствует, что надвигается какая-то опасность. Тогда он задумывается над тем, что можно предпринять. Но вскоре другие мысли снова овладевают им. Хотя он только буфетный мальчишка на корабле, ему поручили такое ответственное дело, как заведывание буфетом. И капитан сказал: "...думаю, ты не разочаруешь меня".
Бывают на свете опасные книги. Они учат думать. И такие книги - оружие. Нехорошо, когда такие книги попадают в руки "простого народа". Все господа прекрасно знают, что умный слуга - это плохой слуга. У него в голове слишком много собственных мыслей, не поддающихся контролю.
Книги, которые принесли капитану из кубрика, значатся в черном списке. Капитан тут же решает прочитать их.
Через два дня он записывает в своем дневнике:
"Как мы, национал-социалисты, можем решить поставленные фюрером задачи, если евреи распространяют марксистский яд среди народа? В том числе и у меня, на моем корабле! А боцманом придется серьезно заняться!"
И капитан вызывает боцмана Иогансена. Он даже кричит на него. Но боцман - ни слова. Капитан замечает не только упрямство в его взгляде. Нет, он видит нечто куда более опасное.
Но обо всем этом Руди ничего не подозревает. Теперь он думает только о том, как лучше угодить капитану и остальным старшим офицерам корабля: он ведь теперь буфетчик...
4
Выйдя после обеда из буфетной на палубу, Руди зажмуривает глаза - так ослепительно ярко светит солнце. Кругом тихо, воздух теплый и влажный. Африканцы все в лесу, на работе. Тело своего умершего товарища они захватили с собой, чтобы похоронить на берегу. Руди заглядывает в кают-компанию, нет ли там Георга. Но там пусто, лишь мухи жужжат над столом.