Читаем О моём перерождении в меч. Том 7 полностью

Так Аурел загорелся мыслью показать внучке практическую сторону бытности авантюристом, дабы она попробовала свои силы в простом подземелье, и получила опыт настоящих сражений.

Если этот опыт окажется для неё настолько неприятным, что она отбросит мечты о становлении авантюристкой, то просто вернётся на свой изначальный путь, и продолжит обучение в школе для благородных девиц. Если же после ужасов подземелья у неё всё ещё останется стремление к ремеслу авантюриста, то Аурел собственной персоной возьмётся за её обучение.

По крайней мере, таков был план.

— Вы не хотите её от этого отговаривать?

С точки зрения Фран, похоже, это поручение являлось несколько негуманным. В ответ на её вопрос Аурел уверенно кивнул:

— Конечно не хочу. Я хочу в полной мере показать ей, что значит быть авантюристом. Конечно, быть может, 10-летнего ребёнка немного рано заставлять решать, хочет она следовать своей мечте или нет, но в конце концов это моя внучка.

— В смысле "ваша внучка"?

— Ну, ты понимаешь, деньги у меня всё ещё более-менее водятся. Есть полно тех, кто не прочь ими поживиться.

Торговая компания, которую основал Аурел, оказалась крайне успешной, очень быстро сделав своего хозяина богачом. В данный момент компанией руководили его жена и сын, как раз одной из дочерей которого Фран должна будет руководить.

Что будет, если дочь главы успешнейшей торговой компании станет начинающей авантюристкой? Она тут же превратится в желанную цель для похитителей всех мастей.

Так что, дабы начать эту карьеру, ей необходимо с ранних лет проходить жесточайшие тренировки и обрести необходимую силу, после чего найти в себе решимость отбросить свою знаменитую фамилию и уйти в свободное плавание.

— Ей будет непросто принять такое решение в 10 лет.

— Она только недавно начала интересоваться авантюристами?

— Да. Ранее её немного тренировали для самообороны, но таких тренировок мало для реальной работы.

— Так откуда у неё внезапно такое желание?

Для Фран лучше профессии, чем авантюрист в мире не было, однако она знала, что у большинства людей мнение было совсем иным. Так что этот вопрос возник у неё совершенно справедливо.

В ответ Аурел вновь в своей манере натянуло улыбнулся и пожал плечами.

— Быть может, ты найдёшь ответ на этот вопрос… Впрочем, в таком возрасте что только не творится в головах у современных девочек. Может, услышала о похождениях некоей авантюристки, да и заделалась фанаткой.

— ?

Хотя Фран недоумевала по поводу такого ответа, но, вероятно, для внучки Аурела именно Фран была той авантюристкой, которой она восхищается. Оно и не удивительно — как ей не восхититься такой же девочкой-полузверем, ведущей активную жизнь авантюристки, да ещё и практически ровесницей?

— Ну, в любом случае, как вы смотрите на то, чтобы принять такое поручение, юная леди? Я мог бы и сам отвести её в подземелье, но я в конце концов её дед, мало ли как могу дать слабину.

Хотя Аурел предоставлял такое объяснение, я был почти уверен, что на самом деле он просто хочет вручить своей внучке в качестве руководительницы её настоящего кумира. Даже если впоследствии она откажется от пути авантюристки, то эта вылазка в подземелье всё равно оставит у неё хорошие воспоминания.

— Ну как вам?

*(Наставник? Стоит принимать?)*

(Да, если ты сама не против. Да и едва ли такое поручение займёт у нас много времени)

— Угу. Хорошо. Тогда я принимаю.

— Ооо, вот как! Большое тебе спасибо!

Обговорив вчера все детали, сегодня Фран наконец пришла забрать девочку, виновницу этого поручения.

— Прошу позаботиться о Кейтли как следует, юная леди. С этого момента я ни слова против не скажу — воспитывайте её, как считаете нужным.

— Хорошо.

— П, приятно с вами познакомиться.

Наверное, Кейтли напугалась, услышав какими словами перебросились Аурел и Фран. Побледнев, она инстинктивно сглотнула.

Теперь я вижу, она и впрямь кажется робкой малой. Вдобавок к этому, её характеристики так же не блещут. Её уровень равнялся десяти, и её способности соответствовали этому уровню.

В силу того, что до этого она проводила дни в прилежной учёбе, большая часть её навыков относились к различным наукам. Математика, экономика… в общем, всё, чему необходимо владеть наследнице торговой компании было на месте.

В противоположность этому, навыков, которые были бы сколь-нибудь полезны в бою было лишь три: Искусство меча: ур.1, Молниеносность: ур.1, Обострённое обоняние: ур.1. Вот и всё.

Кажется, и сама Фран, лишь взглянув на девочку, сразу уловила её слабость. Затем, поинтересовавшись у меня точной структурой её навыков, она нахмурилась.

— Для начала, эта броня тебе не нужна. Снимай.

— Э? Э?

Кейтли, ошеломлённая необходимостью снять часть экипировки, что должна была защитить её от смертельного удара, развернулась к Аурелу, надеясь на помощь. Однако дедушка не собирался кидать ей спасательный круг.

— Ну. у меня дела есть, так что я пойду. Счастливо всем.

— Угу. Ну, Кейли, снимай поскорее.

— Д, даа!

Перевод — VsAl1en

Глава 684

Глава 684 — Памятка авантюристу

Приведя Кейтли в западное подземелье, Фран незамедлительно приступила к тренировкам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tensei shitara Ken Deshita

Похожие книги