Вот, таким образом, какие несогласия и «описки, введенныя по еретическому мудрованию, снисканием и трудами и тщанием сего мудраго мужа Дионисия изобличены учинишася» в богослужебных книгах времени междупатриаршества! Но были ли исправлены эти несогласия и «описки», — ответом на то служит судьба преп. Дионисия, как книжного справщика. «Митрополит Крутицкий и прочие московские власти завистию подъемшеся на святаго архимандрита Дионисия и иже с ним, и ничтоже рассудивши о сем изыскании истинном, ни собору изволися о том собрану быть, рекоша: преложили в ересь: и осудиша их в заточение, ничтоже виновно имущих, токмо они написаша из старых переводов, и принесоша на доклад, а не на разор. Архимандрита послаша в Кириллов монастырь, прочих же по иным обителем» (Жит. преп. Дионисия стр. 24). В вину преп. Дионисию ставили то, будто он «имя Святыя Троицы в книгах велел марать, и Духа Святаго не исповедует, яко огнь есть». Но что это обвинение в ереси было не справедливо и наказание не заслужено, подтверждает патр. Филарет, который оправдал преп. Дионисия и его сотрудников, а исправления их признал верными.
Потребник, печ. в Москве 7131—7132 (1622—1623) г.: «Слышавше бо благочестивейшии пастырие они, Богом венчанный царь (Михаил Феодорович) и отец его святейший патриарх (Филарет) многое некое и преизлишно еже в божественных писаниях разгласие, еже к заповедем Господа нашего Иисуса Христа несличное стихословие. И сия разумно внемлюще... и помышляюще, кая и откуду есть вина толикого разгласия божественных писаний... восхотеста во святей, велицей и апостольстей церкви несогласная в божественных писаниях согласием исправити... повелеста от градов книги харатейныя добрых переводов древних собирати и от тех древних харатейных книг божественных писаний стихословие исправляти, яже неисправлением от преписующих и многолетных обычаев погрешена быша» (в послесловии л. 747).
Но несмотря на все заботы патр. Филарета «несогласная в божественных писаниях согласием исправити», книги все же таки оставались не исправными. «Разгласие» книжное чувствовалось вследствие одного уже того, что вместе с книгами, изданными при патр. Филарете, употреблялись и раньше изданные книги. Так, напр. в Служебниках 1602 и 1616 годов, при совершении крещения, больных младенцев повелевалось обливать; а в Потребниках, изданных при патр. Филарете, этого позволения уже нет, и напротив даже, в Соборном изложении его постановлено поливательное крещение считать прямо недействительным. К тому же, и между собою Филаретовские книги не везде согласны. Так, в Потребниках 1625 и 1633 г. есть чин на чадотворение и братотворение, молитвы над вином и медом, молитвы над солию; в Потребнике 1623 г. этого чина и молитв нет. Наконец, в Катихизисе 1627 года, при изложении полного символа веры в 8-м члене напечатано: «Господа истиннаго», даже вопреки Стоглавого собора, повелевшего читать одно слово: или «Господа» или «истиннаго» (гл. 9).
Потребник мирской, печ. в Москве в 7147 (1639) г.: «Восхоте во святей, велицей и апостольстей церкви несогласная в божественных писаниях согласием исправити, яко да союз мира церковнаго твердо в дусе кротости хранится, да не будет несогласия ради распря в церковнем телеси, сего ради... повеле от градов книги харатейныя добрых переводов древних собирати, и по свидетельству божественных писаний благорассудный совет предлагати, и от тех древних харатейных книг божественных писаний стихословие исправляти, яже неисправлением от преписующих и многолетных обычаев погрешеная быша. И сия вся исправити и во единогласие вся потребы и чины церковнаго священноначалия сочетати» (в послесловии в конце книги).