Читаем О жизненных обстоятельствах в стихах и прозе полностью

© Copyright: Попова Екатерина Владимировна, 2022

Проповедник заканчивал церковную мессу для местных жителей маленького городка Беренгаль, когда увидел, как одна из прихожан спрятала оброненную монету. Никто не обратил внимание у кого она упала на постланный ковёр вблизи мальчика двенадцати лет. Он старался успевать за родителями, вовремя креститься и говорить: "Господи помилуй".

Запах ладана и плавящихся свечей, потрескивание фитилей, как сухих поленьев в гарящем камине, внушал спокойствие собравшимся в раннее утро. Голос, возносивший молитву, проникал в душу каждого, вызывая послушание и веру в бога, называя прихожан "дети божьи".

— Он рядом с вами. Близок сейчас, как никогда раньше. Он видит, что мы нуждаемся в его благословении. Помолимся во славу ему. Аминь. Наступило молчание.

Прихожане начинали расходиться, кто просил благополучия и здоровья пред иконами, кто-то поминал "ушедших на тот свет" близких или друзей, третьи разговаривали вполголоса между собой, но так или иначе становилось всё тише.

Молодая пара с ребенком подошли к священнослужителю, расспрашивая о его здоровье, самой церкви, поддержания её процветания, а он отвечал с любовью на все заданные вопросы, вызывая к себе уважение и чаще даря одобрительные ответы. Монета лежавшая на полу была подобрана и находилась в кармане двадцатилетней девушки. Она пришла сюда ради интереса и ничего страшного не совершала. Увиденное понравилась, но не более чем на один раз, как добродеятельность нищего, перед входом в гипермаркет, пропускающего её вперёд, — подумала Эрика. Она вышла на крыльцо, небольшие группки пока оставались и не спешили прощаться другим другом. Эрика спустилась со ступенек к колодцу не зная, что её сюда привело. Обычно, она долго не задерживается на месте, всегда куда-то несётся, как степной волк ничем неудержимый и всевластный со своими желаниями.

Себастьян направился к ней неспеша и дотронулся до холодной кладки колодца, и при этом сказал: "Здравствуй, дитя моё. Я наблюдал за тобой и заметил, что ты здесь впервые. Хочу рассказать тебе, что за молодая семья общалась недавно со мной".

— Эти люди сильные духом, имеют уважаемое положение в обществе, могут купить всё что захочешь, но сдерживают себя в этом. Когда у Мэри родился сын, восторгу и настоящему счастью, казалось невозможно помешать никому. Мальчик рос, купался в заботе родителей до недавнего случая: вечером, когда они собрались за столом и принялась ужинать, Альберту вдруг стало плохо. Он "зарывался в кровавом кашле", голова сильно кружилась, отец вызвал скорую. Никогда раньше у Альберта не наблюдались проблемы со здоровьем. Его обследовали, а когда родители узнали диагноз, то не поверили услышанному. Кричали в неистовом ужасе, что врачи перепутали анализы, ребенок абсолютно здоров.

Мэри и Квентину сложно оказалось принять правду, что Альберт болен раком.

Рассказ прервался, но Эрика попросила продолжить дальше, еле сдерживая подступающие слёзы, опустив голову. Тело дрожало, но интерес к истории усиливался с каждым сказанным словом.

"Продолжайте, пожалуйста", — повторила она покорно.

"Монета, что ты подобрала пусть остаётся у тебя. Я не рассказал им, какая подлость творилась поблизости. Они удивились узнав, что сын потерял её. Она предназначалась на пожертвования. Альберт смутился точно так, как ты опустив голову, но я дал ему свою. Он обрадовался и с радостью отнёс к иконе, где собирали на ремонт протекающей крыши. Мы с ним простились и они уехали в клинику. Завтра, в обед состоится первая химиотерапия. Никто не знает, каков будет итог", — договорил Себастьян.

"Простите, простите, простите", — разрыдалась Эрика, не контролируя больше себя.

Проповедник положил свою руку ей на плечо и заговорил снова: ‘’В каждом человеке есть пороки, с которыми он встречается: зависть, обман, ложь, воровство и еще два не менее сильных. Рано или поздно, мы оказываемся под их влиянием’’.

Эрика поднесла ладони к глазам, чтоб вытереть слёзы, но не успела, белый чистый платок появился перед ней: ‘’Вот, возьми, пожалуйста”.

— Спасибо.

Она посмотрела в сторону церкви и тихо сказала: ‘’Я не хотела этого делать, но мне пришлось. Дело в том, что я люблю маму и понимаю, что со мной трудно приходится денег никогда не хватает в доме. Она часто меняет работу из-за пристрастия к выпивке. Я постоянно брожу в поиске пристанища и еды. Без меня её жизнь гораздо лучше.

Подул тёплый ветер, вдали заколосились жёлтые колосья пшеницы среди стройных стеблей, пробежала полёвка и скрылась в тени деревьев вдоль линии леса.

— Приходи в восемь ноль-ноль завтра к церкви, видит Бог, что предначертана наша встреча. Возможно, смогу помочь тебе с кровом и работой. И помни, какими бы родители не были — не стоит забывать, что они у нас есть.


Свидетельство о публикации № 122020506349

© Copyright: Илья Карай, 2022
























Перейти на страницу:

Похожие книги

Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена

Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, – вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников.Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает первые два сезона в году – весну и лето – и содержит более полутора тысяч хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.

Александр Аркадьевич Долин , Поэтическая антология

Поэзия / Зарубежная поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия