Нелли увидела, что её мать и Торментир стоят в браслетах рядом с ухмыляющимся Мастером. Чары Торментира больше не действовали, и Хамаль, освободившись, приближался к своему хозяину.
— Так, Мелис, нас снова ждут неотложные дела, — в голосе Нелли слышался сарказм. — Прежде чем спасти мир, надо спасти его обитателей. Иначе зачем нам пустая Сарисса?
Глава 231. Братья-мстители
Риуга рысью удалялся от места битвы. Принимать участие в этой мясорубке он не имел желания. Лучше убраться куда-нибудь подальше да переждать смутные времена. Вряд ли его хватятся, если ему повезёт, то обе стороны сочтут его погибшим. А он сменит имя и осядет где-нибудь в глухом уголке Загорья.
Занятый этими мыслями, Риуга почти не обращал внимания на то, что творится вокруг него. Он прислушивался к лязгу металла позади себя, крикам раненых и стонам умирающих, но не услышал перешёптывания у себя за спиной.
Зато укол чем-то острым в мягкое место он ощутил превосходно. Риуга завопил так, что перекрыл остальные звуки. Его немедленно толкнули в спину, и он полетел головой вперёд, покатился по земле.
— Давай, подставляй, — скомандовал чей-то незнакомый голос.
— А я что делаю?
Риуга ударился обо что-то твёрдое, из глаз у него полетели искры, а потом в глазах потемнело.
— Я ослеп! — в ужасе взвыл Риуга.
Он стал биться, но обнаружил, что он вовсе не ослеп, а оказался внутри какого-то ящика. Стенки его не давали возможности махать руками и ногами. Хотя дышать он мог.
— Эй, выпустите меня отсюда! — Риуга в злости стукнул ногой в стенку.
Раздался детский хохот:
— Нет, приятель, ни за что! — ответили ему. — Сиди в сундуке. Это хорошее место. Раньше в таком же сидела обсидиановая плюшка, а теперь побудь ты.
— А кто вы такие? — полюбопытствовал Риуга. — И что вы со мной сделаете?
— Мы — братья-мстители. Позже, после нашей победы, мы отдадим тебя в руки Менгиров. Они будут судить тебя.
Голос был мальчишеский, и Риуга попытался поговорить с этими таинственными мстителями:
— Ребята, послушайте, зачем вы так? Я ведь не сделал ничего плохого…
— Точно? — деланно удивился один из голосов. — А чего ж тогда удираешь? Суда боишься?
— А чего тебе бояться, если ничего плохого не сделал? — подхватил второй голос.
Спорить с этим было трудно, и Риуга замолчал, подыскивая слова. Однако он ощутил, как сундук тащат по земле волоком. Это причинило ему столько неудобств, что ни о каких спорах он больше не мог думать.
Глава 232. Помощь из глубин
— Меркос, я знаю, что вы не вмешиваетесь в дела людей, однако снова прошу помочь им! — в темноте прозвучал шелестящий голос Хикоко Ходэми.
— Что я могу сделать? Отдать им анкх сейчас?
— Нет, ни в коем случае! Наверху происходит сражение, ваши Карлики могут помочь тем, что появившись наверху, лишат Братство численного перевеса…
Меркос удивился:
— Откуда такая осведомлённость?
— Та, что зовёт себя Эйлин, была моей ученицей. Я услышал её…
Карлик задумчиво покивал своей шишковатой головой и погладил серебристый круг — знак власти — у себя на груди.
— Что ж, говорите, где нам следует появиться. Я соберу всех, кто способен держать оружие…
Вскоре в Глубинных Ярусах гор раздался топот многих ног, раздавались команды, отданные на гортанном языке Подгорных Карликов.
Хикоко Ходэми покинул места, где обитали Карлики. Прежде, чем опуститься в самую глубину этого мира, он снова прислушался. Тревога не отпускала его.
Глава 233. Любые средства
Миссингер помогал Нелли и Мелису отбиваться от особо ретивых дружинников Братства. Каждый из тех дружинников надеялся, что убив Менгира, получит награду от Мастера. Правда, кое-кто из дружины уже сомневался в исходе битвы.
Нелли рванулась к матери, но Хамаль, словно играя, преградил ей путь. Миссингер сердито рыкнул за спинами Менгиров, и Мастер, обретший былое спокойствие, с ледяной насмешкой произнёс:
— Не буйствуй, демон, иначе я заколю её, — он указал на Эйлин. — И ты уже никогда не попадёшь домой. Ведь именно это тебе пообещали, так?
Нелли закусила губу. Миссингер умолк. Мастер продолжил:
— А ты, мой сын, уже успел ввязаться в драку с моим начальником гвардии?
— Я обещал ему вернуться, — ответил Мелис, глядя отцу в глаза. — Как видишь, я сдержал слово.
— Похвально, весьма похвально, — скучающим тоном ответил Мастер. — Хамаль, начинай, а мы поглядим. Мелис, запомни, если ты проиграешь, то всё ваше дело будет провалено. Братство победит окончательно, а вы все умрёте.
Хамаль выхватил саблю, Мелис — меч. Нелли боялась, что сожжённые ладони Мелиса не выдержат, и юноша выронит Меч. Однако Мелис парировал один удар за другим, и девушка немного успокоилась.
Хамаль, опытный, расчётливый боец, выискивал бреши в обороне юноши, наносил колющие и рубящие удары, вынуждая Мелиса пятиться и отступать. Только один или два раза молодой Менгир решился напасть на противника. Хамаль увидел, как открылся на миг юноша, и немедленно нанёс удар. Мелис успел повернуться, и этот удар не стал смертельным. Однако по рукаву Менгира потекла кровь.