— Рад видеть вас обоих в добром здравии, — скрипучим голосом проговорил один малорослых людей. На груди его красовалась большая металлическая пластина, формой напоминающая солнце с расходящимися от него лучами.
— Меркос? — неуверенно спросил Хоуди.
— Он самый, — улыбнулся Карлик. — Сейчас мои товарищи закончат с дружинниками, а нам с вами следует подойти к главе Братства Штейн поближе. Кажется мне, что наше присутствие там необходимо.
По рассказам друзей Фокси знал кое-что об этих сказочных существах — Подгорных Карликах.
— Что за знак у тебя на груди? — поинтересовался Хоуди. — Не помню, чтобы во время нашей встречи у тебя был такой.
Меркос легко коснулся пластины:
— Я — Старейшина моего народа. Это символ власти…
Договорить он не успел, потому что явился запыхавшийся Фергюс. Волосы его взмокли, по виску стекала тонкая струйка крови. Бывший контрабандист радостно приветствовал своих соратников (Меркоса в том числе).
— Ты ранен? — спросил у него Фокси.
— Пустяки, — беззаботно отмахнулся Фергюс, отерев тыльной стороной ладони висок. — Где там наши? Нелли, Мелис?
Хоуди и Фокси переглянулись.
— Мы даже не видели их с того момента, как эта тварь…
— Думаю, они неподалёку от Мастера, — спокойно заметил Меркос. — Вряд ли он так просто отпустит их.
— Надо спешить, — Фергюс встревожился. — Мало ли что…
— Идите за мной, — настойчиво повторил Меркос. — Иначе обсидиановая тварь может причинить вред кому-либо из вас.
— Но Мелис её… — Фергюс не смог договорить.
— Не до конца, — закончил карлик. — Поспешим.
Глава 238. Переменчивая Фортуна
Все как будто позабыли о Торментире. Мастер более не удостоил его ни единым взглядом, Нейл вообще старался не смотреть в его сторону, Денебуса заботили другие вопросы.
Маг медленно, совсем не заметно для постороннего глаза пытался высвободить руки. Это была нелёгкая задача. Браслеты цепко сжимали его запястья. Но если хорошенько сосредоточиться и подумать…
—
Торментиру показалось, что хватка магических оков немного ослабла. Он попытался шевельнуть руками, чтобы достать волшебную палочку. Ничего не вышло. Браслеты не хотели отпускать свою добычу.
Вообще, вся эта возня вокруг раздражала и мешала сконцентрироваться. Торментир закрыл глаза. Заклинание. Ещё и ещё раз. И Браслеты медленно-медленно сползли вниз по его рукам аморфной массой, оставляя за собой след от ожога…
Эйлин прислушивалась к тому, что происходило на поле боя. Видимо, ей это доставляло удовольствие. Нелли хладнокровно держала саблю у горла Денебуса, а Нейл и Мастер уже вдвоём стояли перед остриём Огнистого Меча.
Мелис непроизвольно делал маленькие шаги вперёд, Нейл и Мастер пятились от него. Понемногу вся компания смещалась туда, где лежал обсидиановый монстр, побеждённый Менгиром. Только Хамаль и Миссингер оставались на прежнем месте.
За громадными телами Каменных Псов не было видно, как, крадучись, приближались Меркос, Фергюс, Фокси и Хоуди. За ними бесшумно подбирались другие Карлики, осмотрительно обходя обсидиановую тварь.
Мастер бросил на Мелиса очередной презрительный взгляд.
— Ну, чего медлишь? Убей меня, если сможешь!
— Эй, эй, потише там, иначе я прирежу Денебуса! — заявила Нелли.
Денебус нервно зашевелился, когда Мастер равнодушно проговорил:
— Режь на здоровье. Если бы хотела, давно его бы убила. Но ты не сможешь…
— Мастер! — взмолился Денебус, но его хозяин уже не слушал.
Его внимание привлёк шум, донесшийся сверху. Все подняли головы, и Денебус, воспользовавшись тем, что Нелли отвлеклась, вырвался из её рук. К счастью, забрать у неё оружие он не смог, потому что на голову ему спикировало что-то тряпичное. Денебус пошатнулся, потеряв равновесие.
Мастер, словно не веря своим глазам, уставился на летающий (точнее, прилетевший) коврик и темноглазую девочку на нём.
— Я не опоздала? — спросила она. Выговор выдавал уроженку Кхэтуэла.
— Дисси! — в один голос воскликнули Нелли и Мелис.
Только Нелли крикнула это с радостью, а Мелис — с тревогой.
— Это ещё что? — недовольно спросил Мастер.
— Летающий ковёр, — хладнокровно ответила Дисс.
— Никогда о таком не слышал. И много у вас таких артефактов? — Мастер протянул руку, словно желая пощупать коврик.
Дисси, не давая Штейнмейстеру прикоснуться к ковру, загородила его собой. И тогда он ловко вцепился ей в плечо и подтащил поближе к себе.
— Нож всё ещё у меня! — он ухмыльнулся, снова продемонстрировав всем обсидиановый нож.
Нейл, видя это, приободрился. Денебус вновь попытался отнять у Нелли саблю, правда, безуспешно.
— Отдай оружие! — приказал ей Мастер.
Нелли молча смотрела ему в глаза, а Мастер встряхнул Дисси, нацелив на неё нож.
— Не отдавай, не слушай его! — в отчаянии крикнула Дисс, но нож больно кольнул её, и она непроизвольно ойкнула.
Нелли отшвырнула саблю подальше. Денебус кинулся за ней. Мелис сжимал Меч, не зная, как помочь Дисси, да и Нелли тоже. Весы вновь клонились на сторону Братства.
Глава 239. Решающее слово Мелиса
— Отпусти девочку! — послышался какой-то скрипучий голосок.