Читаем Обещание Габриеля полностью

– Тут работа будет более ориентирована на перспективу. Работать буду с группой программистов в самом Кембридже. – Аарон чуть теснее обнял плечи Рейчел. – Начинаю в январе.

– Будете рядом с Габриелем и Джулией. – Ричард улыбнулся и стал дальше резать индейку под хор поздравлений. Джулия бросила на Рейчел осторожный взгляд.

– А ты, Рейч? – спросил Скотт. – У тебя же работа в мэрии Филадельфии?

Все обернулись на Рейчел с интересом. Она покачивала Клэр на коленях:

– Известила их о своем уходе, потому что нашла другую работу. Меня наняли супервайзером по пиару в «Данкин Донатс» в Кантоне, совсем рядом с Бостоном. Это та же компания, что и «Баскин-Роббинс», а значит, мне будут полагаться безлимитный кофе, пончики и мороженое.

Рейчел прижалась губами к шее Клэр и шумно подула. Девочка пискнула.

– Работа мечты, – заметила Тэмми. – Люблю их пончики.

– Именно. – Рейчел села прямее. – У них невероятная узнаваемость бренда, и все их любят. Дресс-кода в главной конторе у них нет, можно будет ходить на работу в джинсах. И еще куча ништяков.

Она переглянулась с Аароном, он усмехнулся.

– Я так за тебя рада! – Джулия обняла золовку. – Ты будешь с нами рядом и чаще сможешь видеть Клэр.

– Мы выставили наш кондоминиум на продажу. Надеемся закончить с этим до переезда. А сейчас ищем, где жить. – Рейчел посмотрела на брата, хлопая ресницами.

Габриель переглянулся с женой.

– А где вы хотите жить? В Кантоне? В Бэк-Бэе?

– Не знаем еще, – вмешался Аарон. – Нам сперва нужно наше жилье продать и прикинуть, сколько времени нужно будет Рейчел, чтобы до работы доехать.

– На машине добираться до Кантона каждый день утомительно, – объявил Габриель. – Может, вам стоит поселиться на южном берегу, и пусть Аарон ездит в Кембридж?

– Да кому хочется жить на южном берегу? Мы хотим быть там, где движуха. И где малышка. – Рейчел покачала Клэр на колене.

Джулианна открыла было рот, но не успела пригласить Рейчел и Аарона пожить в Кембридже, как Габриель взял ее под столом за руку. И стиснул.

– Обсудим потом, – шепнул он ей на ухо.

– Но в любом случае, – продолжала Рейчел, – мы будем рядом, пока ты будешь в Эдинбурге, Габриель. И если что, сможем Джулии помочь, пока тебя не будет.

Габриель подобрался. Хотя смотрел он прямо на Рейчел, слова были адресованы жене:

– Я без них не поеду.

Рейчел выразила недоумение:

– Мне казалось, Джули говорила, будто ее руководительница требует ее присутствия в Гарварде?

– Так сказала руководительница. – Габриель глотнул воды. – Но я не считаю «нет» за ответ.

Джулия и Габриель обменялись долгим взглядом. Джулия коротко глянула на Рейчел и отвела глаза. Посмотрела на мужа и приподняла брови.

Он отодвинул стул.

– Выпьем за Аарона и Рейчел! Поздравляем вас с успехами. И удачи вам в новой главе жизни.

Все подняли бокалы.

Ричард закончил разделывать индейку и наконец сел.

Джулия успела проглотить три-четыре куска, как Клэр заплакала.

– Я с ней похожу.

Рейчел пристроила ребенка на плечо и встала.

Но прошло несколько минут, Клэр не успокаивалась, и Джулия вмешалась:

– Наверное, она голодна. Я с ней поднимусь наверх, покормлю и вернусь. У всех прошу прощения.

Она поцеловала Клэр в щечку и пошла по лестнице на второй этаж.

* * *

– Ужин окончен? – спросила Джулия у Габриеля, когда он вошел в спальню.

Он покачал головой:

– Мы подождем с десертом, пока ты не поужинаешь. Она поела?

– Только что.

Джулия передала ему Клэр, и Габриель пристроил ее на плечо.

Когда она срыгнула и Габриель ее переодел, он взял игрушечного кролика, поднес ей к носу и отодвинул. Клэр заулыбалась, принялась болтать ручками и ножками. Габриель повторил движение.

– Хороший зайчик, Клэр? Хороший зайчик? – Он помахал игрушкой в сторону Джулии. – Это Рейчел купила?

– Нет, Пол прислал.

Габриель бросил кролика на пеленальный стол.

– Ангелотрахарь!

– Выбирай выражения, – упрекнула его Джулия, стараясь сохранить спокойное лицо.

– Его надо выбросить. Явно заражен.

Габриель смотрел на игрушку с отвращением.

– Не будь смешным. Примерно неделю назад Пол прислал симпатичную открытку вот с этим зайчиком и книжкой «Плюшевый кролик». Мне показалось, что это очень мило.

Габриель фыркнул:

– Он всегда был помешан на кроликах. Он и тебя Крольчихой называл.

– Было такое. – Джулия могла лишь посмеяться над возмущением Габриеля, действительно забавным. – Больше он так не делает. Так что, когда мы его увидим на симпозиуме профессора Вудхауза в апреле, тебе волноваться не надо.

– А он туда едет? – зарычал Габриель.

– В открытке он так написал.

– А открытка адресована тебе, я полагаю. – Габриель взял кролика двумя пальцами и стал его рассматривать так, будто в нем тайны вселенной.

Клэр проследила за его движением и с энтузиазмом замахала ручками.

– Посылка была адресована Клэр. Но в открытке поздравление нам обеим. – Джулия подошла к Габриелю и обхватила его руками. – Пора бы тебе уже отпустить прошлое. Хватит его мусолить.

– Я был вполне любезен с Полом, когда мы последний раз виделись. Мы даже руки друг другу пожали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инферно Габриеля

Инферно Габриеля
Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена. Внезапно вспыхнувшая симпатия и необъяснимое влечение — к Джулии не только ставят под удар его научную карьеру, но и заставляют героя пройти по всем кругам ада, где сталкиваются его прошлое и настоящее.«Инферно Габриеля» — это не только рассказ об эротических фантазиях и переживаниях обольстителя и грешника. Это повествование о мучительных попытках героя вырваться из собственного ада и добиться невозможного — заслужить прощение и любовь.Впервые на русском языке!

Сильвейн Рейнард

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Эро литература
Вознесение Габриеля
Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!

Сильвейн Рейнард

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Эро литература

Похожие книги