Читаем Обещанная дракону (СИ) полностью

У половины придворной знати во рту находились желтые зубы, а они были далеко не бедны и могли позволить себе услуги зубных мастеров. Из какой же страны прибыл этот чужеземец, если там так профессионально заботились о гигиене рта? Тиа срочно нужно было узнать это и пригласить на службу одного из их специалистов, пока ее собственные зубы все еще были молоды и целы. Ходить со ртом, полным желтых обрубков, ей очень не хотелось.

Мужчина поднял голову и, сохраняя на лице вежливую улыбку, заинтересованно прищурился. Тиа заставила себя оторвать взгляд от его рта и вежливо кивнуть в приветствии.

— Мое имя Руланд Дейк, — с легкой хрипотцой в голосе представился незнакомец с идеальными зубами. — Я наслышан о ваших поисках лекаря, поэтому прибыл сюда предложить вам свои услуги.

— Добро пожаловать в Золотогорье, — вежливо улыбнулась Тиа, гадая, а не являлся ли он сам зубным мастером. С другой стороны, она искала лекарей по болезням внутренних органов, не зубов. — Позвольте поинтересоваться, откуда вы прибыли и какова ваша специализация?

— Я родом из-за отрогов Ильфегорского хребта к северо-востоку отсюда. Моя специализация довольно редка, поэтому я надеюсь, что смогу вас заинтересовать, Ваше Высочество.

Солнечный луч отразился от нагрудника стражника, переступившего с ноги на ногу рядом с тронной ложей, и скользнул по лицу чужеземца. В его черных глазах словно сверкнули искры. На губах снова заиграла соблазнительная улыбка, однако зубы он на этот раз не обнажал.

Сердце неровно колыхнулось в груди, смущая. Тиа с трудом заставила себя оторваться от разглядывания мужских губ и сделала вид, что узор на каменных плитах пола интересовал ее больше. Пальцы нервно сжали подлокотник кресла.

Похоже, ей самой пора было наведаться к лекарю, если все, о чем она могла думать, это рот незнакомца. Возможно, она просто слишком устала. Она уже и не помнила, когда нормально спала в последний раз.

— Я вас слушаю, лорд Дейк.

— О, Ваше Высочество, я не лорд, — вдруг открыто засмеялся он.

Тиа с трудом удержалась, чтобы не покраснеть у всех на виду. Впервые в жизни от чьего-то смеха по спине пробежала волнительная дрожь. Возможно, дело было в хрипловатых нотках, которые удивительно сочетались с его приятным низким тембром и мужественной внешностью.

Черные глаза неожиданно поймали ее собственные в плен, нисколько не стесняясь в открытую смотреть на нее.

Волнение сменилось нервной дрожью. Дыхание застряло в горле. От него не укрылось, насколько откровенно она его разглядывала.

— Хотя я бы не отказался, если бы вы предложили мне титул, — он прищурился. Улыбка из обворожительной превратилась в хищную.

Тиа вежливо улыбнулась в ответ и, естественно, ничего не ответила. Его предложение немного отрезвило. Любой из приходящих к ней хотел бы заполучить титул, вот только с момента, как она заменила отца, никто не был удостоен такой чести. Отец награждал титулом только тех, кому мог доверять. Тиа же не доверяла никому, кроме его приближенных, которые уже и так были лордами.

Она справилась с собой и вернула невозмутимое выражение на лицо. Чужеземец смотрел на нее так, словно мог читать ее мысли, судя по его слегка вызывающей улыбке.

— Я специализируюсь на целительской магии, Ваше Высочество.

— Магии? — Тиа вскинула брови и не удержалась от скептического хмыканья. — Не рассказывайте сказки, прошу вас. И не заставляйте меня выгонять вас со своих земель за откровенную ложь в лицо правителя.

— Я не лгу, — усмехнулся мужчина. Он поднял ладонь и поймал ее недоуменный взгляд. На его губах снова появилась соблазнительная улыбка, — Не пугайтесь только.

Тиа хотела было спросить, что он имел в виду, но не успела.

Его ладонь охватило белоснежное пламя, яркими искрами взметнувшись вверх. Огонь оплетал его пальцы, сворачивался в струящиеся вихри и разбивался на отдельные лепестки, чтобы снова закрутиться в завораживающем танце.

В ослепительном свете на дне черных глаз вспыхнули темно-сиреневые всполохи. Пламя отразилось в необычной радужке и засияло вокруг зрачков.

Тиа поймала себя на мысли, что сидит с открытым ртом, вцепившись похолодевшими пальцами в подлокотники кресла, и откровенно разглядывает охваченную огнем руку мага. Придя в себя, она заняла полагающуюся правительнице позу и взмахом руки приказала страже убрать оружие. Воины вложили мечи в ножны и шагнули обратно на свои посты.

Маг даже не вздрогнул, когда стража обнажила оружие. Он спокойно стоял с поднятой ладонью, объятой огнем, и довольно улыбался. Странное пламя, казалось, не причиняло ему никакого вреда.

Справившись с изумлением, Тиа встретилась взглядом с его прищуренными глазами. Пламя на его ладони погасло, и он положил руки на широкий ремень.

— Что вы хотите взамен за вашу помощь?

— Место при дворе, — он просто пожал плечами и не стал уточнять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Драконов

Долина Туманов
Долина Туманов

За пеленой густого магического тумана, вот уже множество столетий, скрыта от глаз таинственная Долина Туманов. Одни говорят, что там живут очень богатые люди, будто замки у них из драгоценных камней, а дороги вымощены золотом. Другие рассказывают о невиданной магической силе и редких способностях местных жителей. Но есть и такие, что связывают с Долиной исчезновения молодых и красивых женщин. Я, племянница короля торгового королевства Рания, что соседствует с этой самой загадочной и неприступной Долиной, ни когда не верила роскозням. Не верила бы и дальше, если не знала, что много лет назад мою маму, красавицу Таллину, похитил огромный дракон, прилетевший оттуда… Неожиданный интерес одного из жителей Долины к прекрасной танцовщице из элитного клуба дает возможность заглянуть в тайны Долины Туманов и попытаться разыскать жену герцога и, наконец, доказать тем, кто еще сомневается, что соседи – это самые настоящие Люди-Драконы.

Анетта Андреевна Политова , Яна Розова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Свести с ума дракона (СИ)
Свести с ума дракона (СИ)

Розалин мечтала о настоящей любви с момента, как в ее руки попал первый любовный роман, но ее отца-герцога это не волновало. Он выбрал ей мужа задолго до ее совершеннолетия и даже назначил день свадьбы. В надежде избежать договорного брака Розалин решила взять судьбу в свои руки и, тайно покинув дом, намеревалась укрыться в соседнем королевстве, но в ее планы вмешался… дракон. Филип так долго был один, что уже и не надеялся, что его мир может измениться. Проклятие лишило его всего — свободы, друзей, права быть самим собой. Все попытки избавиться от него были тщетны. В конце концов, Филип смирился, что навсегда останется один, пока в его жизнь не ворвалась егоза в лице герцогской дочки.  

Анастасия Росбури

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охота на дракона
Охота на дракона

Ида хотела стать самостоятельной и не зависеть от старших братьев. Вот только она никак не ожидала, что вместо золотых гор и жизни в роскоши ей предстоит тяжелая работа по восстановлению имения. Не желая просить помощи, она отправилась на заработки в качестве барда. Все шло хорошо, пока однажды ей не повстречался южный граф, решивший, что сможет купить ее за пару золотников.Вернувшись из очередного военного похода, Кристиан обнаружил, что лишился всего: наследства, земель, дома. Не желая мириться со своим положением, он отправился на север, где можно было заработать на жизнь турнирами и охотой на драконов. Встретив по дороге очаровательного барда, он надеялся, что девушка скрасит его однообразные будни, но она отвергла его. Не привыкший к поражениям, он решил завоевать ее, но не заметил, как она покорила его сердце. Он был готов пойти на все ради нее, но в их судьбу вмешался дракон.

Анастасия Росбури

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика