Нет, теперь эмоции накрыли меня с головой. То раздражение, которое постоянно вызывал во мне Демли, сейчас переросло в какую-то сладкую пытку. Я и хотела отпрянуть от нахала, и не могла. Поэтому поцелуй напоминал бой. Демли наступал – я отступала назад, поддаваясь умелым ласкам языка. Потом он давал возмоность проявить себя мне. И я налетала на его губы, словно ураган. В конце концов я заметила, что более не стою на четвереньках, а полулежу на Лео.
Хотела было принять более независимое положение, но получилось только поёрзать по вкусному мужчине. Он отреагировал вполне внятно – постонал мне в губы и рука с талии переместилась ниже. По привычке шлепнула его руке, но он в ответ лишь крепче сжал ладонь.
Наконец, когда губы были полуискусаны, замучены до невозможности, я отстранилась, с горечью признав – мне очень понравилось.
Демли улыбался.
– Что? – спросила у него .
– Кажется, я нашел способ, когда вы становитьсь самим совершенством.
В немом вопросе выгнула бровь и принялась поправлять распушившиеся волосы. Демли, зараза, и до них успел добраться!
– Вас нужно чаще целовать.
Я скептически вытерла уголки губ.
– Ну, если вам нравится обниматься со слизью, то милости просим.
Демли расхохотался. Я молча смотрела на него, не зная, что б еще такое сказать, чтобы его позлить. Почему-то мне это казалось жизненноважным.
– Что вы сделали с Тингли? – спросила у него.
Демли замялся.
– Ничего еще не сделал.
– Были заняты мной?
Демли кивнул.
– Что ещё может здесь со мной произойти? – я склонила голову с любопытством ожидая ответа. И сейчас меня это действительно волновало. И это не просто так спрашивала у Демли.
– Ничего, – возмутился он и привстал. Потом подал мне руку. Я с удовольствием оперлась о мужчину и поднялась.
– А где сейчас Тингли?
– Зачем он вам? – Демли непроизвольно скосил глаза за мою спину и я обернулась.
Ох, лучше бы я не смотрела!
Первое, что заметила – стеклянные глаза, что смотрели в пустоту. Щупальца безольно лежали рядом и с них вытекала какая-то жидкость. Вот почему мой подол был таким мокрым… Рядом я приметила сборник памфлетов и краешек выглядывающей из него брошюры.
– А как же… – слова давались с трудом. Словно язык отказывался повиноваться. Демли, приметив мою растерянность и страх, подошел ко мне сзади и сказал, нежно поглаживая меня по руке.
– Линтра, не беспокойтесь, он жив. Просто находится в таком состоянии… А у меня не было времени…
– Я понимаю. – два слова, но я постаралась вложить в них всю поддержку, которую только могла.
Глава 21
Глупая-глупая Лина! Ведешь себя по отношению к нему как колючий, фыркающий ёжик. А он, вместо того, чтобы позаботиться о своем менталисте, сидит и успокаивает тебя. К чёрту мотивы! Он – рядом…
– Лео, – произошу его имя впервые. На язык буквы ложатся ладно, словно так и нужно. Словно я произношу его не впервые,– Что теперь будет с ним?
Демли вздыхает, отстраняется и подходит к менталисту. Приседает рядом и осторожно перекладывает щупальца с места на место.
– С ним всё будет хорошо. Я не знаю, что случилось, но, видимо, внедрение в ваш разум не прошло бесследно. И это настораживает…
– Зачем он вообще ко мне полез? – я осторожно, пока не видит Лео, подняла сборник памфлетов и спрятала в нём поглубже брошюру. Демли молча тряхнул головой и сказал:
– А вот это – очень интересный вопрос. Ведь без моего приказа он ни за что бы не стал делать этого.
Я потопала ногой в глубокой раздумчивости. Прикусила губу и тихо спросила:
– Но ведь вы не делали этого?
Демли удивленно обернулся.
– Нет, Линтра, – на лбу пролегли морщины и он опустил глаза, – Я бы ни за что не сделал этого. Ведь это опасно… Это очень опасно тогда, как в вас еще не до конца проснулась магия.
– Но согласитесь, он сделал это. И я… – я замялась, не зная, как правильно объяснить Демли мои мысли. – Мне страшно здесь находиться. Да и хорошо, что это случилось со мной, а не с Кэт.
– С Кэт бы этого не случилось. Её повсюду сопровожает Кэмерон или ваша служанка. Этого и с вами не случилось бы, -Демли засунул руки в карманы и медленно подошёл ко мне. – Но мой менталист очень заинтересовался вами. Это глупо отрицать. Однако, повторюсь – он никогда не посмел бы… Здесь всё защищено. Поместье, сад, да здесь даже слуг почти нет. А повара – проверенные люди. Но…
– Да, Лео, но это всё-таки произошло. – через силу выдавила я и добавила, – И мне хотелос бы, чтобы больше такого не повторилось.
– Этого не повторится, Линтра, – мягко произнёс он и завёл прядь моих волос за моё ухо, которое стремительно покраснело от нежного жеста.
– Я… Я надеюсь! – отступила на шаг, не прерывая зрительного контакта. В глазах Демли отразилось некое расстройство. Ведь они снова были почти человеческими. Он отвернулся, снова взглянув на Тингли.
– Я разберусь с этим. А пока вам лучше побыть у себя.
Я согласно кивнула.