В среду, не прошло и десяти минут с начала перерыва на ланч, в общую комнату одиннадцатиклассников без стука вошла мисс Кинг. На улице шел дождь, и в комнате было полно народа. Пиппа и Тифф щелчками выбросили сигареты в окно, а Холли украдкой подхватил блюдце, служившее пепельницей и стоявшее на столе в кухонной зоне, и выкинула его в мусорную корзину.
– Снимите все это, – сказала мисс Кинг, указывая на конструкцию из стульев и штатива. – И соберитесь все вместе.
Похоже, ей было не до смеха.
– Кто-нибудь желает начать? – спросила она. – Или обращаться с вами, как с восьмилетками, и заверить, что никто не уйдет из этой комнаты, пока виновный не признается?
Билли был совершенно невозмутим.
– Это был я, – сказал он с дивана с полным ртом еды.
Мисс Кинг посмотрела на него своим фирменным пристальным ледяным взглядом, которым пользовалась лишь в особых случаях.
Билли проглотил, что жевал, поднялся с дивана и повторил свое предложение более церемонным тоном:
– Это был я, мисс Кинг.
– А твои пособники? Кто они? – Она внимательно посмотрела на нескольких парней, которых считала потенциальными подозреваемыми.
Билли протянул руки, сжав вместе запястья.
– Честно, только я. Ну, арестуйте. Разве вам это не показалось хотя бы чуточку веселым?
– Это обман, а мы не терпим обмана. К тому же ваша выходка, судя по запаху, привела к нарушению других школьных правил, что нам совсем не нравится. Кстати, охранникам понадобилось несколько дней на то, чтобы понять, что происходит, а значит, наши системы работают не лучшим образом. Кто еще принимал в этом участие?
Все молчали. Ван Ыок спрашивала себя, сможет ли она справиться со своим страхом и заговорить. Она оцепенела от собственной робости. Если школа решит раздуть из этого скандал, то прощай стипендия! Но, несмотря на то что Билли взял всю вину на себя, она прекрасно понимала, что должна сделать, потому что… что бы сделала Джейн?
– Ну? Я никуда не спешу, – сказала мисс Кинг.
– Как будто Билли в состоянии сделать фотографию, даже если от этого будет зависеть его жизнь, – пробормотала Холли, выразительно глядя на Ван Ыок.
– Тебе есть что добавить, Холли?
– Нет, мисс Кинг.
– Мисс Кинг, – начала Ван Ыок, – я…
Майкл тут же вскочил на ноги и заговорил, перебив ее:
– Мисс Кинг, я сделал фотографию.
Билли, Ван Ыок и мисс Кинг изумленно уставились на него.
– Ты уверен, Майкл? – спросила она.
Майкл ровным голосом продолжил:
– Я одолжил фотоаппарат у Ван Ыок, но она понятия не имела, зачем он мне.
Она была тронута тем, как быстро Майкл – который настаивал на том, что это глупая затея и ей не стоило рисковать, принимая в ней участие, – встал на ее защиту, как только понял: она собралась признаться.
В общую комнату ввалился Бен Капальди, весь мокрый от дождя и пота, и сказал:
– Билли, где тебя, на хрен, черти носили?
Но потом он заметил мисс Кинг, которая и его удостоила своим ледяным взглядом, и извинился:
– Простите за выражение, мисс Кинг.
– И где должен был быть Билли Гардинер?
– У нас были упражнения перед ланчем; но ничего страшного, после школы будет еще одна тренировка.
– Что ж, сразу после школы он и Майкл Кэссиди пойдут со мной в кабинет директора, где мы обсудим подходящее наказание за эту потенциально опасную выходку.
– И с чего это она опасная? – скептически спросил Билли.
– Ты мог бы сломать себе шею, устанавливая все это. К тому же тут курили – это риск для здоровья, противоречащий политике школы относительно чистоты окружающего воздуха и нарушающий бескомпромиссное правило школы по поводу курения. Еще вы создали проблему по охране этой комнаты, никто бы ничего не узнал, случись что.
На лице Билли отразилось презрение.
Покидая комнату, мисс Кинг еще раз сердито зыркнула на Билли, удивленно посмотрела на Майкла и выдавила:
– В половине пятого в кабинет доктора Драйдена, вы оба.
– Раздули из мухи слона, блин, – сказал Билли. – Ну, серьезно.
– Смотри не вылети из первой восьмерки, – предупредил Бен.
– Или что? Ты говоришь, как мой папа, – ответил Билли и повернулся к Майклу: – Спасибо, мужик.
– Это ради Ван Ыок, а не ради тебя.
– Ты должна была сказать правду, – возмутилась Холли. – Обманывать плохо. Но что еще ожидать от воровки.
– Заткнись, Холли, – выпалил Билли. – Я попросил ее ничего не говорить. И хватит уже обвинять ее в воровстве.
Ван Ыок хотелось сказать: «Я не воровка» и «Я хотела рассказать о фотографии и была готова к наказанию», но так ничего и не сделала.
Она увидела, как Майкл быстро посмотрел на Холли, а потом оглядел комнату. Кажется, он был рад тому, что сегодня здесь людно. Майкл ненавидел задир и лицемеров, а Холли, похоже, уже давно была в его поле зрения – еще с тех пор, когда он случайно пострадал от ее предательства Сибиллы. Он отложил книгу, встал и откашлялся:
– Обманывать плохо, Холли. Ты права.
– Спасибо, – ответила она, довольная, что ее наконец поддержали.
– Если уж на то пошло, это низко. Но обманывает не Ван Ыок, а ты, разве нет?
Холли сделалось не по себе.
– Нет.
Но Майкл не сдавался, пронзая Холли своим взглядом насквозь, как насекомое игюй.