Читаем Обман. Свадьба. Принц полностью

Вскоре к дому подъехала крытая повозка-фургон, запряжённая странными существами, лишь отдалённо напоминающими лошадей-переростков. На козлах сидел сухопарый мужичок с длинной седой бородой. Его представили нам, как Борка. Возле самой повозки нас встретили двое рослых парней лет двадцати пяти на вид. Оба светловолосые, кареглазые. Один ‒ чуть выше и шире в плечах, с заплетённой в косу длинной шевелюрой и серьёзным суровым лицом. Второй, наоборот, красовался короткой стрижкой и смотрел на нас с весёлым предвкушением.

Одного звали Авис, второго – Манс. Как оказалось, эти двое были родными племянниками старосты.

– Вот первая часть суммы, как договаривались, – сказал Эрхан, вручая главе деревни купюры. – Вторая будет у меня, как только доберёмся до банка.

– Помню, – покивал Сирт, забирая деньги. – Удачной вам дороги.

Он передал купюры кучеру, вместе с ними вручил лист грубой бумаги. Видимо, там был список того, что нужно закупить на вырученные от нас средства. Камила дала нам два толстых, старых одеяла и наполнила корзину провизией. И даже не пыталась скрыть радость от нашего отъезда.

Лирден решил сесть вместе с кучером. Уверена, это его решение было обусловлено желанием контролировать обстановку. Мы забрались в полупустую повозку, сложили свои вещи рядом с тюками неизвестного назначения. И тронулись в путь.

Лесная дорога могла похвастаться несметным количеством кочек и ухабов, потому телега ехала довольно медленно. Какое-то время я просто рассматривала лес и думала обо всём подряд. Оба светловолосых брата о чём-то тихо переговаривались, а вот сидящий рядом со мной Эрхан выглядел откровенно задумчивым.

Не знаю, что творилось в этот момент в его голове, но отвлекать разговорами не стала. К счастью, долго мне скучать не пришлось.

– Значит, вы все из Харта? – вдруг спросил Манс, приветливо улыбнувшись.

И так как смотрел он именно на меня, то я и решила ответить. Да и устала уже сидеть в молчании.

– Почти, – ответила ему. – Я вот из Вариса. Он совсем рядом с Хартом. Считай, пригород.

– Нам отец про столицу рассказывал, – кивнул парень. – Он там когда-то несколько лет жил. Потом вернулся в деревню. Он маму как раз из Харта привёз.

– Наверное, нелегко ей было после столицы привыкать к деревенской жизни, – предположила я.

– Она ни разу не жаловалась, – пожал плечами Манс. – Но про Харт всегда рассказывала с любовью. У нас там бабушка осталась, но мы её ни разу не видели.

– А вам самим не хотелось бы побывать в больших городах? Посмотреть, как там устроена жизнь?

Мне неожиданно понравилось говорить с этим блондином. Он показался мне милым и очень приветливым. А ещё у него был мягкий обволакивающий взгляд, да и смотрел парень на меня с открытой симпатией. После нескольких дней в компании подозрительно настроенных мужчин, это льстило и расслабляло.

– Думаю, что нужно будет однажды устроить поездку по стране, – ответил он. – Эмирель, а что бы ты посоветовала мне посмотреть?

И мы разговорились. Я с радостью и воодушевлением рассказывала о своих любимых местах в столице, о Варисе, об океане и городке Локу. А потом поведала и о тех местах, о которых только слышала и где очень мечтала побывать. О знаменитом Ивитском озере, самом глубоком на всём континенте. По легенде, именно в нём живут настоящие русалки. Правда, никто их никогда не видел. О горнолыжных курортах, которые усеивают все восточные склоны Неприступных гор. Об острове Этейту и его главном вулкане, который извергается раз в пять лет, как по расписанию.

Манс слушал внимательно, живо интересовался подробностями, а взамен рассказывал о праздниках, которые принято устраивать в их деревне. О дне урожая и ярмарках. Об обычае плести летом венки и дарить их возлюбленным. Об общем сходе, когда представители разных деревень собираются в одном условленном месте и устраивают гуляния или большие бои.

– Бои? – спросила удивлённо.

И вместо брата неожиданно ответил Авис:

– Ты слишком разговорился, – бросил он, строго глядя на Манса.

– Ничего такого я не сказал, – отмахнулся тот.

– Вот и контролируй речь.

 Авис снова отвернулся, сделав вид, что нас тут нет. А вот его брат легко поднялся на ноги и ловко переместился поближе. Он сел рядом со мной, а в его глазах, обрамлённых неожиданно тёмными густыми ресницами, мелькнул хитрый огонёк. И, может, мне показалось, но он как-то странно втянул воздух, будто принюхивался.

– Уверен, Эмирель, ты могла бы полюбить нашу деревню. Тебе просто нужно узнать жителей лучше. Поверь, они все очень интересные и приветливые.

– Только не с чужаками, – покивала я. – Понимаю. Знаешь, авиры такие же. Сами по себе милейшие люди, но чужих не любят и не уважают.

– Думаю, тут есть один важный момент. Если ты пришёл со стороны, то да, ты чужак. А если тебя привёл кто-то из деревенских, то к тебе будет совсем другое отношение.

– Возможно, – пожала я плечами и спорить не стала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы