Читаем Обмани меня (СИ) полностью

В стене располагалась небольшая тайная комната без окон и дверей. Темное помещение освещалось только слабым огнем фонаря и больше ничем. Никаких самозажигающихся кристаллов или факелов в ней предусмотрено не было. Ни мебели, ни скамейки, ни полок. На голом дощатом полу неопрятными кучами свалено какое-то тряпье. Явно женское. Я подняла валяющуюся у ног длинную тряпку и поднесла поближе к фонарю. Это оказалась ученическая мантия. Отыскав на правом отвороте золотую нашивку с инициалами, я с трепетом прочла:

— Беатрис Делинжер…

Мать моя, полиция! Это же вещи пропавшей девушки!

— Казимир, помоги-ка мне! — скомандовала я и принялась вытаскивать тряпье на свет, чтобы хорошенько его рассмотреть.

Вскоре перед нами на земле ровным рядом лежали девять комплектов женской одежды, по числу пропавших девушек.

На некоторых из них, кто был одет в момент похищения по форме, присутствовали нашивки с именами. Некоторые явно принадлежали девушкам постарше, вероятно двум исчезнувшим менторам нашего факультета. И последний, особенный комплект с фартуком из выдубленной кожи и плотными перчатками, глядя на который мне стало особенно грустно. Эту одежду носила Эбби, когда работала в своем павильоне.

— Выглядит устрашающе, — тихо заметил Казимир, стоя рядом и рассматривая находки. — Варя, я боюсь.

Мне уже и так давно понятно, что Козя боец очень избирательный и воюет исключительно с разного рода растительностью, но именно страх перед неизвестным всегда пугает нас больше всего. Поэтому, мне захотелось его успокоить.

— Не зацикливайся на том, что это принадлежало кому-то, кого ты лично знал, — попросила я. — Наоборот, думай, что мы с тобой только что нашли настоящий клад, который поможет вывести преступника на чистую воду.

— Как? — с любопытством вопросил шуршунчик.

— Ну, если я сразу все скажу, тебе не интересно будет наблюдать, — хмыкнула в ответ и задумалась.

Одежда — железное доказательство того, что похититель (не хочется даже мысленно произносить слово «убийца») это кто-то из академии. Преподаватель или старшекурсник. Почему? Потому что для того, чтобы спрятать улики в такое укромное место, о нем сначала нужно узнать. Территория академии огромна, и чтобы ее изучить понадобятся годы, а преступник, как мы можем заметить, ориентируется здесь весьма неплохо. Вероятнее всего, каждая жертва уходила с ним добровольно (поскольку никто не слышал криков о помощи, время пропажи каждой жертвы примерное) либо оглушенная с помощью каких-нибудь магических штук, а для этого требуются определенные навыки и умения. Все это наводит на мысль об опытности похитителя.

«Лучше начать проверку с преподавателей», — мысленно обратилась к себе я. Во-первых, потому что они лучше подходят под искомые данные, а во-вторых, их группа малочисленнее, их проще будет отработать. Как говорил дорогой Вазелин Ншанович, подкидывая нас на спортивные брусья, «начинать нужно с простого, иначе рискуешь помереть от инфаркта раньше времени, так и не дойдя до сути». А мне очень хотелось все-таки до нее дойти.

Жаль, что нет возможности осмотреть места преступлений, потому что никто точно не знает когда и откуда пропали жертвы. Я еще раз оглядела девять комплектов одежды и тут мой взгляд остановился на последнем. Фартук и перчатки. Милая Эбби, ты наверняка возилась с кем-то из своих любимых животных, когда преступник застал тебя врасплох. На моем лице расцвела загадочная улыбка.

Похоже, что одно место преступления у меня все-таки есть.

[1] Абордажная кошка или крюк-кошка — небольшой якорек с двумя-четырьмя и более железными лапами, заточенными на манер гарпуна. Широко применялся в мореходстве при взятии вражеского судна на абордаж или для преодоления высоких отвесных препятствий.

Глава 15. Некромант, песец и другие животные

Пока мы Казимиром затаскивали всю одежду обратно на улице успело порядочно стемнеть. Хоть это и вещественные (в буквальном смысле) доказательства, не было смысла выносить их отсюда и перекладывать в другое место. Это насторожило бы преступника и дало понять, что одно из его тайных мест раскрыто. К тому же вещей было слишком много, чтобы незаметно их куда-нибудь перенести. Единственное, что меня огорчало в данный момент, это отсутствие фотоаппарата, чтобы запечатлеть находку. Однако хорошенько расспросив команданте, я убедилась, что никаких аналогичных изобретений, которыми мы могли бы воспользоваться, в их магическом мире не существует. А жаль.

Хотя один комплект я все-таки возвращать не стала. Правда сделала это из чисто практических соображений. Решив осмотреть павильон с магическими существами, откуда похитили Эбби, я подумала, что ее защитная одежда мне пригодится. Не только как мера безопасности, но и потому, что на ней наверняка остался ее запах и это должно помочь успокоить потревоженных животных. Отпуская с миром команданте на отдых, я давала ему последние рекомендации по лечению его заболевания:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы