Едва только переступив порог этого корпуса, сразу можно догадаться кто здесь хозяйка. Гнетущая атмосфера в буквальном смысле стала душить меня с первых же шагов. Влажный, теплый, тяжелый воздух, наполненный парами и запахами десятков, а может быть даже и сотен неизвестных мне микстур и растений. Он забивался в нос, густыми каплями оседая на слизистых горла. С непривычки я зашлась громким кашлем и у меня тут же закружилась голова. Глаза заслезились, как будто кто-то тщательно натер их луком, и постепенно я стала терять ориентацию в пространстве. Яркий свет, льющийся от развешенных повсюду заколдованных кристаллов, только усугублял ситуацию, провоцируя хаотичную пляску цветных пятен перед глазами.
Я уже тихо оседала на пол, беспрестанно кашляя, кряхтя и вытирая слезящиеся глаза, когда невдалеке замаячило бесформенное черное пятно. Оно стремительно разрасталось, бесшумно приближаясь ко мне с огромной скоростью. Вконец одурманенная запахом, я упала в обморок за секунду до того, как оно меня поглотило.
Спустя неизвестно сколько времени, очнулась в незнакомом мне кабинете, сидя в глубоком мягком кресле с высокой спинкой и широкими подлокотниками. Передо мной царственно возвышалась сама смерть. В длинном развевающемся плаще и черной маске, скрывающей нижнюю половину лица, она заботливо обмахивала меня белым накрахмаленным кружевным платочком и недовольно бормотала скрипучим противным голосом старой Иоланты.
— Очнулись? Дышите носом, деточка! Носом я сказала! Ну же, глубоко! Вдох-выдох!
В этом обманчиво ласковом голосочке тем не менее отчетливо слышались стальные нотки, которые волей-неволей заставляли подчиняться его хозяйке. Но, что удивительно, эти приказы действительно были эффективны и туман в моей голове рассеивался буквально за считанные минуты.
Когда способность мыслить рационально вернулась ко мне, стало окончательно понятно, что передо мной не смерть, а ее младшая сестра, такая же костлявая старуха. Убедившись, что я действительно пришла в себя и помирать в ее корпусе не планирую, деканесса вперила в меня свои водянистые выцветшие глаза и строго уточнила:
— Милочка, вы читать умеете? Или смотреть на таблички у входа ниже вашего достоинства? На двери черным по белому написано, что у нас сегодня дезинфекция.
— Тараканов морите? — закашлялась я.
— Нет, но тоже вредителей, — скривилась старуха и не без удовольствия добавила. — Тем удивительнее, что сморило и вас, не правда ли?
Будучи еще не в состоянии вести диалоговые войны, я демонстративно пропустила эту реплику мимо ушей. А Иоланта, не встретив ожидаемого сопротивления, продолжала с упоением бить лежачего.
— Так в чем же дело, дорогая? Вы не нашли на объявлении знакомых букв? Или решили, что одолеете яд белого дурмана в одиночку, без соответствующей защиты? — она постучала скрюченным узловатым пальцем по плотной маске, которая при детальном рассмотрении все больше напоминала противогаз, с мелко сеткой в районе носа.
Признаться в собственной невнимательности для следователя равносильно объявить во всеуслышанье о собственной профнепригодности, поэтому вариант сказать правду я отмела сходу. Невооруженным глазом было заметно, что мадам ди Люмаж так и подмывает вколоть в меня очередную булавку для того, чтобы почувствовать собственное превосходство.
И тут меня осенило.
Иногда нужно говорить людям то, что они желают услышать. Когда уши измазаны медом лести, то голова перестает быть начеку и хуже соображает. Если я скажу деканессе то, что она так жаждет от меня услышать, возможно она станет словоохотливее и поделится со мной тем, что хочу услышать от нее я.
Нехотя приняв покаянный вид и раболепно опустив глаза в пол, я смущенно произнесла:
— Откровенно говоря, я подумала что-то вроде «зараза к заразе не прилипает» и решила, что ваш дурманов яд меня не возьмет…
Мой голос звучал тихо и приглушенно, так что я в полной мере ощутила себя первоклассницей, пытающейся оправдаться перед строгой бабушкой за первую в жизни двойку. Сильно вжившись в роль, я даже принялась ковырять пол мыском ботинка.
Ой, ну что за актриса? Оскара мне, срочно.
Зато, когда я подняла глаза, на «бабушку» было любо-дорого посмотреть. Мадам ди Люмаж сияла от счастья аки неоновая лампочка, а над ее головой растянулся воображаемый транспарант с сакраментальной фразой «я же говорила».
«Отлично», — мысленно усмехнулась я. Клиент созрел, осторожно начинаем допрос.
— Не знала, что кафедра зелий требует столь тщательной дезинфекции, — осторожно заметила, с интересом озираясь по сторонам. — Не вижу ни единой пылинки, у вас здесь просто стерильная чистота…
Пожилая мадам одарила меня таким взглядом, каким обычно смотрят на буйнопомешанных: смесью жалости, снисходительности и брезгливости. Но поразмыслив несколько мгновений, все же снизошла до объяснений.