Читаем Обманка полностью

– Ну, вообще-то они богатыми мне не показались, – заговорил Фрейзе первым. – Дочь каждое утро работает на улице ради горсти серебра, и золотых браслетов на ней нет. Она сказала, что готова играть со мной ради шелкового платья. Она открывала дверь, так что вроде бы служанки у них нет. А вот тот их дом – он большой. Все как-то не складывается.

– А как нам узнать что-то еще? – вслух размышлял Лука. – Как нам выяснить, чем они занимаются?

– Мы могли бы пробраться в их замок, – предложила Ишрак. – Мы знаем, что они уходят каждое утро, чтобы вести игру на Риальто. Отец ведь всегда с ней там, верно? А Фрейзе считает, что прислуги у них нет.

– Они приходили туда каждое утро из тех, что я там был, – осторожно подтвердил Фрейзе. – А сегодня днем он придет сюда. Они хотели показать Луке какую-то рукопись.

– Попросили меня на нее взглянуть. Я сказал, что, возможно, ты сможешь ее прочитать, если она на арабском, – сказал Лука Ишрак.

– Она про алхимию?

– По его словам, она для него – загадка. Но это явно что-то странное. Он не хочет показывать ее ни в университете, ни в церкви.

– Ну что ж, я могла бы попробовать прочитать ее вместе с тобой сегодня. А завтра, может быть, ты пойдешь на площадь и будешь делать у них ставки, пока я проникну к ним в дом?

– Тебе нельзя идти одной! – запротестовала Изольда. – Я пойду с тобой!

– Нет, это значило бы просто пойти навстречу опасности, – заявил Лука, моментально настраиваясь против такой идеи.

– А бродить по улицам Венеции во время карнавала – нескромно, – сердито добавил брат Пьетро. – Мы уже говорили, что этого делать не следует. Молодым особам надо оставаться дома, как это делают венецианские дамы.

– Именно в карнавальное время такое и возможно, – возразила Ишрак. – Мы сможем переодеться. Я могу одеться парнишкой, а Фрейзе пойдет со мной как мой слуга. Лука с братом Пьетро отправятся играть, а раз они никогда не видели Изольду, она смогла бы идти отдельно от нас и караулить. Если они рано закончат и пойдут домой, она их опередит, побежит вперед и предупредит нас у их дома, чтобы мы оттуда выбирались и прятались.

– Ты просто зайдешь, осмотришься и снова уйдешь, – решил Лука.

Она кивнула.

– Я залезу через окно и открою для Фрейзе дверь.

Лука начал колебаться.

– А ты сможешь? Сможешь забраться по стене дома и залезть в окно?

Изольда улыбнулась.

– Она ловкая, как кошка, – сказала она. – Она постоянно сбегала из замка и возвращалась так, что стражники ничего не знали.

Лука неуверенно посмотрел на брата Пьетро: тот был полон угрюмого недовольства.

– Нам предстоит делать ставки на площади, пока женщина, находящаяся под нашей опекой, станет пробираться в чужой дом? – вопросил монах. – И, несомненно, воровать? А юная аристократка, леди Изольда из Лукретили, тем временем будет караулить? Словно мы – шайка воров?

– Чтобы мы могли написать милорду доклад, – напомнил ему Лука. – Он приказал нам выяснить, откуда берутся английские нобли. И мы на пути к тому, чтобы найти их источник.

Брат Пьетро печально покачал головой.

– Мне трудно смириться с грехом, – признался он, – даже ради великих целей. Милорд отдает нам приказы, а Орден Тьмы поклялся разобраться с источниками ереси, признаками тьмы и приближением конца света. Часто при этом мне приходилось рассматривать ужасные грехи. Но никогда прежде мне не нужно было в них участвовать.

– Не такой уж это ужасный грех: ставить-то будете мелкие монетки, – жизнерадостно успокоил его Фрейзе. – Нам, может, придется делать что-то гораздо хуже. И вообще, ищи во всем хорошее: может, вы выиграете.

* * *

Все пятеро ждали в своем великолепном палаццо появления алхимика и его дочери. Изольде пришлось уйти наверх, так что она смотрела через мраморные перила лестницы, надеясь увидеть незнакомца в тот момент, когда он будет подниматься по ступеням от ворот канала. Ишрак ждала в столовой, которую они превратили в кабинет: на обеденном столе были выложены бумага и перья. Фрейзе в темном костюме играл роль вышколенного слуги, которому предстояло встретить алхимика, как только его лодка причалит к дому, и провести его наверх. Брат Пьетро заперся у себя в спальне, чтобы написать отчет милорду, а Лука поворачивал свой осколок в луче солнца, лениво измеряя и зарисовывая полукружья радуги и регулярно поглядывая на Гранд-Канал.

– По-моему, это он, – сообщил он Ишрак, когда маленькая гондола вывернула из основного потока и направилась к воротам их палаццо. Лука в три больших шага подошел к двери: – Фрейзе!

– Готов! – донесся крик с нижнего этажа дома.

Лука повернул голову и посмотрел на верхний этаж, успев поймать улыбку Изольды, которая тут же шагнула назад, скрываясь из вида. Он почувствовал себя так, словно она подбодрила его какой-то фразой или послала воздушный поцелуй: улыбка предназначалась ему одному и будто говорила, что Изольда в него верит.

Он услышал, как Фрейзе приветствует их гостя и, посмотрев вниз, увидел, как он ведет облаченного в темные одежды мужчину вверх по лестнице. Лука шагнул ему навстречу, протягивая руку.

– Драго Накари, – сказал он, – спасибо, что пришли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орден Тьмы

Подкидыш
Подкидыш

1453 год.По всем признакам приближается конец света. Обвиненного в ереси и изгнанного из монастыря семнадцатилетнего красавца Луку Веро нанимает таинственный незнакомец. Лука должен скрупулезно вести записи событий, предвещающих последние времена. Приказы, запечатанные в конверты, отправляют Луку в путь. Главная цель его путешествия — нанести на карту Европы все страхи и ужасы христианского мира…Изольда, юная аббатиса женского монастыря, стала монахиней не по своей воле. В монастырь ее отправили родственники, чтобы прибрать к рукам богатое наследство девушки. Но не все ладно в аббатстве. Монахини сходят с ума от странных видений, гуляют во сне и демонстрируют кровоточащие раны. Прослышав об этом, Лука приезжает в монастырь, намереваясь обвинить его настоятельницу в колдовстве.Два юных сердца не могли не проникнуться доверием друг к другу. Но зарождающееся чувство столкнулось с темным ужасом Средневековья — с колдовством, оборотничеством, безумием…Любовь и страдание, таинственный Орден Тьмы и истинная вера — все это в новом романе автора супербестселлера «Еще одна из рода Болейн»!

Филиппа Грегори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы