Читаем Обманка полностью

– Да, но я подвергаю сомнению все, – объяснил ему Лука. – Как и Ишрак. И она говорит правду: он не подумал ни обо мне, ни о моем отце, когда планировал наш приезд сюда. Мы пострадали, все мы, и многие другие: алхимики, меняла Израил, люди, оставшиеся с обесцененными монетами, провинции, которые будут наказаны за неуплату дани, и сама Венеция. Очень многие будут проклинать тот день, когда милорд приказал нам разобраться с источником поддельных монет. Мы разоблачили подделку и обрушили рынок.

– Но, конечно же, он планировал только то, что мы найдем фальшивомонетчиков, – попытался вразумить его брат Пьетро. – Нам было велено найти их и донести на них властям. Нам было велено прекратить изготовление фальшивых монет. Предполагалось, что мы проведем расследование и проследим за соблюдением закона. В этом не было ничего плохого. В этом было много хорошего. Наша вина в том, что мы не смогли найти и остановить их достаточно быстро.

В ответ на эти слова Лука молча поднял письмо, в котором им приказывали скупить фальшивые монеты.

– Нет: я не знаю, почему он велел нам их покупать, – признался брат Пьетро.

– А вот у меня есть идея, – медленно проговорил Лука. – Что если милорд с самого начала знал, что Драго Накари и Джасинта изготавливают фальшивые нобли? Что если он с самого начала знал, что у них были сундуки с золотыми ноблями от герцога Бедфордского, что они пускают их в оборот – и что у них есть рецепт, чтобы изготовить еще? Что если он намеренно отправил нас сюда слишком поздно?

Ишрак кивнула:

– Но он бы знал, что рано или поздно ты их найдешь. Он знал, что ты не успокоишься, пока их не найдешь. Так что он и хотел, чтобы их разоблачили, хотел, чтобы они выпустили фальшивые нобли на рынок и только после этого были бы арестованы.

– Я их нахожу, они сбегают… но это не важно, потому что главное – это то, что про них стало известно. Моя задача состояла в том, чтобы обнаружить подделку. Моя задача состояла в том, чтобы я действовал так чудовищно неуклюже, так явно, что вся Венеция узнала бы о существовании фальшивых монет, об огромном количестве подделок. – Бледное лицо Луки выражало горечь. – Он знал, что я пойду по следу, как глупая гончая, покажу всем, куда иду, устрою шумную охоту.

– Монеты начали кровоточить, – напомнила ему Ишрак. – Накари выдало это, а не мы.

– Мы собирались их разоблачить, – вступил в разговор Фрейзе. – Брат Пьетро на этом настаивал. Таков был приказ. Монеты начали кровоточить в ночь перед тем, как мы бы на них донесли. Мы все вместе решили, что выполним приказ милорда. Их разоблачили бы, так или иначе.

Лука кивнул.

– То, что монеты начали кровоточить, мало что изменило, – сказал он. – В работе Накари оказался изъян. Но так Накари разоблачили бы мы – и донесли на них.

– И тут стоимость ноблей обрушилась бы. – Ишрак размышляла вслух, как и Лука. – Как только всем стало известно, что они поддельные. Как только нас арестовали.

– И все захотят их продать, и дож устанавливает очень низкую цену, цену металлических отходов.

– И все продают, а нам милорд приказывает покупать, – продолжила Ишрак. Она стукнула ладонью по столу, внезапно поняв, что именно говорит. – Потому что мы-то должны знать, что часть ноблей настоящие. Некоторые из них будут старыми монетами из Англии, они будут настоящие. Мы их проверили и знаем, что они настоящие. Возможно, все монеты, привезенные из Кале, были хорошие. И если мы скупим их все, и хорошие, и плохие, то некоторые из них окажутся в шесть раз ценнее, чем мы за них заплатим.

– Так что милорд получит от нас целое состояние! – ахнул Лука.

Брат Пьетро склонил голову.

– Церковь, – уточнил он. – Церковь получит от нас целое состояние. И мы должны радоваться этому. Святое дело – принести церкви состояние. Эти дни были тяжелыми, но, возможно, мы поступали правильно.

– Но турки… – медленно проговорила Ишрак.

Лука снова посмотрел на нее.

– А что они?

– Они отправили обратно кровоточащие нобли – и снизили размер дани. Они решили, что им заплатили ничего не стоящими монетами. Их обманом лишили дани, они потеряли чудовищно много из тех сумм, которые получают от завоеванных земель. Они согласились в этом году на уменьшенную дань.

– Они не должны ее получать – вообще не должны ничего получать! – взорвался брат Пьетро. – Поделом им, что их обманули. Обмануть их – святое дело!

Не реагируя на его слова, Ишрак посмотрела на Луку.

– Милорд нанес мощный удар в самое сердце Оттоманской империи, – сказала она. – Если это его священная война, то благодаря тебе он одержал важную победу. Пусть они и завоевали Константинополь, но в этом году окажутся намного беднее.

Лука кивнул.

– Байид тоже в убытке, – согласился он. – Он отверг выкуп, но часть монет наверняка была настоящей. – Он помолчал. – И мой отец из-за этого страдает. – Он повторил еще раз: – Мой отец страдает из-за этого хитроумного фокуса, как и многие другие. – Он покачал головой. – Очень, очень многие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орден Тьмы

Подкидыш
Подкидыш

1453 год.По всем признакам приближается конец света. Обвиненного в ереси и изгнанного из монастыря семнадцатилетнего красавца Луку Веро нанимает таинственный незнакомец. Лука должен скрупулезно вести записи событий, предвещающих последние времена. Приказы, запечатанные в конверты, отправляют Луку в путь. Главная цель его путешествия — нанести на карту Европы все страхи и ужасы христианского мира…Изольда, юная аббатиса женского монастыря, стала монахиней не по своей воле. В монастырь ее отправили родственники, чтобы прибрать к рукам богатое наследство девушки. Но не все ладно в аббатстве. Монахини сходят с ума от странных видений, гуляют во сне и демонстрируют кровоточащие раны. Прослышав об этом, Лука приезжает в монастырь, намереваясь обвинить его настоятельницу в колдовстве.Два юных сердца не могли не проникнуться доверием друг к другу. Но зарождающееся чувство столкнулось с темным ужасом Средневековья — с колдовством, оборотничеством, безумием…Любовь и страдание, таинственный Орден Тьмы и истинная вера — все это в новом романе автора супербестселлера «Еще одна из рода Болейн»!

Филиппа Грегори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы