— Конечно, — раздраженно отрезал Фаулер, который нервничал куда больше нас. — Но ведь еще рано, вы не забыли?
Он наклонился вперед и вытер лоб платком. Левая нога у него непроизвольно подергивалась, и почему-то мне приятно было видеть его волнение.
— Может, въехать внутрь и осмотреться? — предложил Тони и тоже подался вперед. — Как думаешь, Макс? Мы можем занять позиции и быть наготове, когда они сюда доберутся.
Мне это показалось неплохой мыслью.
— Ладно, давай так и поступим. Вреда от этого не будет. — Эту фразу я буду помнить до конца моих дней.
Эрик нажал на акселератор, и мы вкатили в распахнутые ворота.
Помещение в двадцать ярдов длиной и десять ярдов шириной было практически пустым, если не считать нескольких старых бочек из-под бензина, стоявших в нескольких футах перед дверью, видневшейся в дальнем правом углу. Над этой дверью начинался длинный балкон, тянувшийся вдоль склада и заканчивающийся прямо напротив нашей машины. Балкон был загроможден множеством немаркированных коробок по две-три в высоту. Я смотрел на них, надеясь увидеть рядом людей, но все было тихо. Тихо как в могиле, как говорила моя бабушка до того, как сама в нее улеглась.
«Рейнджровер» остановился в центре просторного помещения. Эрик заглушил двигатель и потянул на себя ручной тормоз. Он тоже смотрел вверх, на эти коробки.
— Отличное место для засады, — проговорил он себе под нос. — Видел что-то в этом роде еще в Ольстере.
— Послушайте, это же обычная деловая встреча, — раздраженно пробурчал Фаулер. — И ничего больше. Понятно?
— Когда мы базировались недалеко от Лондондерри, в Королевскую полицию Ольстера позвонила какая-то женщина и сказала, будто ее изнасиловали рядом со старой заброшенной фабрикой. Это было давно, в начале семидесятых, и полиция еще не изучила хитрости террористов. Тогда еще полиция была в силе и больше действовала по учебникам. И вот они отправили за этой женщиной машину с тремя людьми и «скорую помощь». Просто так, на всякий случай. Она звонила из телефонной будки у ворот фабрики, но когда они приехали, увидели, как она бродит за оградой, по территории фабрики, такая, понимаете, разбитая и опустошенная.
В машине было тихо. Слышалось только учащенное дыхание Фаулера на заднем сиденье.
— Тогда они въехали через ворота во двор, чтобы забрать ее. Она их увидела, закричала и убежала в здание, как будто не могла вынести прикосновения мужчин после того, что с ней сделали. Машина остановилась перед зданием, и полицейские, все мужчины, стали из нее вылезать. Никто из них не вынул пистолета, они не хотели ее пугать, и не думаю, будто эти несчастные парни что-то заподозрили. Но не успели они даже выйти, как пара этих гадов выставили автоматы из окон на втором этаже, прямо над машиной, и давай поливать их огнем. Первым погиб водитель.
— А что стало с тем, который сидел рядом с водителем? — спросил я.
— Если я ничего не путаю, он умер позже, в госпитале.
— Потрясающе! То есть здорово ты нас подбодрил.
— Черт побери, Эрик! — проворчал Тони. — Твой рассказ поднял нам настроение.
— На твоем месте, Тони, я бы не стал слишком беспокоиться. И на вашем тоже, — добавил Эрик, обращаясь к Фаулеру. — Один из сидевших сзади водителя уцелел. Пуля угодила ему в шею, но прошла навылет, не задев ни одной жизненно важной артерии. Насколько мне известно, этот парень до сих пор жив.
— Перестаньте молоть чепуху и смотрите в оба, — прошипел Фаулер. — За что я вам плачу?!
Эрик помрачнел. Он терпеть не мог выговоров, даже от платежеспособных клиентов.
— Знаешь, Макс, сдается мне, эта работа стоит больше, чем я должен за нее получить.
— В жизни всегда недополучаешь, — сказал я ему. — Так уж она устроена. — Я еще раз посмотрел на часы. Было четырнадцать минут одиннадцатого. — Пойду осмотрюсь пока.
Вдруг Фаулер резко подался вперед.
— Не думаю, что это хорошая мысль, мистер Айверсон. Лучше держаться всем вместе и подождать, когда они приедут.
— Я недалеко. Только разведаю обстановку.
— Послушайте, я требую…
Я вылез из машины, не обращая внимания на его приказы. Обычно я всегда вежлив с клиентами, но с этим подонком я больше не собирался иметь дело, к тому же деньги он уже отдал, потому можно было с ним не церемониться. Особенно теперь, когда я понял, что он не все рассказал мне насчет этой встречи. Его покупатели вполне могли сыграть с нами в грязную игру.
Я медленно двинулся к двери в дальнем углу, поглядывая на сложенные на балконе коробки. Рассказ Эрика заставлял меня нервничать больше, чем я себе признавался. Похоже, Эрик тоже сильно беспокоился, поскольку он вышел из машины, прислонился к капоту и, снова закурив, стал внимательно всматриваться в коробки.
Я подошел к двери и подергал ее. Заперто. Так кто же, черт побери, приходил сюда и зажег свет? И где он сейчас? Я повернул назад, к машине.
Эрик издали посмотрел на меня.
— Ничего?
Я покачал головой.
— Заперто.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик