Читаем Обратный отсчет полностью

— Так точно! — Елавский говорил сейчас именно то, что ему самому стало ясно только вчера. И это совпадение его слегка ошеломило. — Я сделаю правильные выводы, товарищ подполковник, можете не сомневаться. Разрешите идти?

— Иди-иди, десантник! — Начпо протянул ему пухлую ладонь. — И не обижайся на меня. Думаю, что для твоей Афродиты, как и для Ядвиги, — сквозь прищур в его глазах блеснул лукавый огонек (Хантер отметил: успел-таки изучить личное дело!) — будет лучше, если ты останешься целым и невредимым — в отличие от твоего подчиненного Климова. Как он там, кстати? — неожиданно спросил Елавский.

— Говорят, все время спит под обезболивающими, — смутился немного Хантер и тут же отругал себя за то, что так и не собрался, обормот, проведать старшего лейтенанта, хоть и был в госпитале. — Как только проснется, наведаюсь к нему и вам немедля доложу. Во всяком случае, сейчас его жизни ничего не угрожает!

— Ну, хитрец! — засмеялся начпо. — Настоящий десантник всегда красиво выкрутится! Думаешь, я не понимаю, что все это время ты и на шаг не отходил от своей волжской красавицы. Ладно, иди уже, Казанова; проведаешь подчиненного — доложишь по телефону из госпиталя. И о службе не забывай!

Это было «крайнее», что услышал Петренко, закрывая за собой дверь.

По дороге он напряженно прикидывал, кто мог настучать на него, да еще и так оперативно. Откуда он взялся в батальоне, этот «принциповый» большевик?

— Разрешите, Виктор Ефремович? — постучал он в дверь и вошел, не ожидая разрешения. — Прибыл по вашей команде…

— То, что прибыл, — молодец! — Комбат поднялся, чтобы поздороваться с заместителем. — Присаживайся, займемся оформлением наградных…

— Кто-то на меня уже стукнул в политотдел! — шлепнувшись с размаху на стул, сообщил замполит, стараясь не показывать, насколько взбешен. — Начпо знает все об Афродите и о моем реальном семейном положении. Вызывал, вставил аккуратный пистон, но в конце концов мы сошлись на том, что эти проблемы мне же и решать. Кто ж эта гадина, а, комбат?

— Меня терзают смутные подозрения, что этот «писатель» — Эстонец, — ответил майор, неторопливо разливая по стаканам излюбленное «копье», а затем опуская штору светомаскировки. — Недаром вчера, когда вы уехали, он весь остаток вечера расспрашивал меня о тебе, а утром я издали заметил на его столе чье-то личное дело…

— Ох, сволочь! — Хантер стиснул кулаки. — Рассчитался по-мужски, называется! Ну, я ему, блин, учиню Варфоломеевскую ночь!

— Будем здоровы, сэр Хантер, вечер на дворе! — В кабинете стояли искусственные сумерки, но комбат без промаха втиснул стакан в руку заместителя. — Чему учит нас Тайфун? Не спеши, не спеши, не спеши! Вот и чудится мне, что будет у тебя еще шанс, и не один, поквитаться с горячим эстонским парнем.

— Надеюсь! — старший лейтенант с трудом влил в себя кошмарную смесь, а в следующее мгновение раздался стук в дверь.

— Разрешите, товарищ майор? — В полутемный кабинет протиснулась фигура рослого и явно знакомого офицера. — Или, может, я не вовремя? — спохватившись, отступил посетитель на шаг назад.

2. Площадь Карачун

— Давай, входи, что ты там топчешься?! — зычно скомандовал Иванов, поднимая штору. — Мы тут с замполитом учебную тревогу отрабатываем!

Свет от окна резанул по глазам. Хантер прищурился: у двери собственной персоной стоял Дыня, он же старший лейтенант Владимир Леонтьевич Денисенко.

При виде друга он явно обрадовался, но виду не подал — первым делом надлежало соблюсти воинский ритуал представления.

— Товарищ майор! — Дыня подбросил руку под кепи. — Старший лейтенант Денисенко! Представляюсь по случаю назначения на должность командира первой десантно-штурмовой роты!

Комбат поручкался с новым ротным, а Хантер, едва сдерживая радость, обнял его. Иванов одобрительно наблюдал за обоими, а затем приступил к беседе с вновь прибывшим. Замполит батальона не вмешивался, лишь изредка задавая уточняющие вопросы, но, приглядываясь к Дыне, заметил по выражению глаз — тот хочет сообщить что-то важное и, похоже, не слишком приятное.

Наконец комбат, заметив безмолвный обмен взглядами, вздохнул:

— Ладно уж, идите перекурите! Вижу, что у вас есть, что сообщить друг другу. Но прошу — недолго! Я обязан представить нового ротного командованию бригады и личному составу! — напомнил он…

— Рассказывай, Володя, что случилось? — Хантер нырнул под маскировочную сетку, защищавшую курилку от прямых лучей солнца, и щелчком выбил из пачки сигарету. — Что-то в четвертой роте?

— Да уж, случилось, блин! — Дыня глубоко затянулся, загорелое лицо исказила болезненная гримаса.

То, что Александр узнал из короткого рассказа старшего лейтенанта, потрясло до глубины души.

Перейти на страницу:

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Детская проза / Книги Для Детей / Проза / Проза о войне / Военная проза