Вскоре Сара увидела, что он танцует с одной из девочек фон Шиллер, партнером другой был Райс. Вернувшись к работе, она почувствовала на себе взгляд Эли.
— Ступай туда и покажи им, где раки зимуют.
Сара покачала головой.
— Не хочу портить им удовольствие.
Эли фыркнул.
— Подумаешь удовольствие — обнимать какую-то худышку! Пусть Райс потанцует с тобой.
— Нет, — твердо ответила она.
На лице старика появилась широкая улыбка.
— Я так и знал, — пробормотал он и стал мыть очередную миску.
Сара посмотрела на него с любопытством, но он не пожелал объяснить свои слова. Тогда она села к костру и взялась за шитье. Однако Эли не собирался оставлять ее в покое.
— Ты ждешь кого-то другого? Тогда заставь ревновать их обоих. Это пойдет им только на пользу.
Сара, не отвечая, придвинулась к огню. Эли продолжал возиться с посудой. После нескольких минут относительной тишины, прерывавшейся звуками музыки и смехом, он тоже уселся у огня, причем так, что мог следить и за Сарой, и за танцорами. Она не удивилась, когда старик заговорил снова, но не подняла глаз.
— Ортмен, — сказал Эли и засмеялся. — Вот с кем тебе нужно потанцевать. Его сестрица лопнет от злости!
Сара посмотрела на него и сдержала улыбку. Именно так она и поступала много лет назад. Даниель был прав: ее всегда мало волновало, что о ней думают другие. Но сейчас она не хотела привлекать к себе внимание.
Когда она не откликнулась на предложение Эли, тот что-то проворчал себе под нос, а потом снова заговорил с ней:
— И как люди могли поверить, что ты кого-то ограбила?
Шитье выпало у Сары из рук.
— А с чего вы взяли, что я этого не делала?
Эли пожал плечами.
— В глубине души ты боец.
Сара покачала головой.
— Больше нет.
Старик хмыкнул. Он продолжал смотреть на Сару так, словно чего-то ждал, и она вдруг представила себе, что рассказывает ему все. Это могло бы стать для нее большим облегчением, но она боялась, что он ей не поверит. При мысли о воскрешении того, что она всеми силами пыталась похоронить, у Сары встал комок в горле.
Эли все еще ждал, и она наконец заговорила.
— Не думаю, что они знают о том, что меня обвинили в воровстве. Им достаточно и одного того, что я сидела в тюрьме, а это я отрицать не могу. — И она снова взялась за шитье, надеясь, что Эли поймет: разговор окончен.
Он чертыхнулся себе под нос, поднялся и заковылял прочь, бросив через плечо:
— А ты все делаешь для того, чтобы они победили!
ГЛАВА 8
На следующее утро Сара, замешивавшая тесто, подняла глаза и увидела Эйми. Девочка несла ей куклу.
— Видишь, что случилось со старым платьем Элизабет?
На потрепанном рукаве распоролся шов, и сквозь прореху видна была голая кукольная рука. Озабоченный вид девочки заставил Сару улыбнуться.
— Это легко исправить, — успокоила она малышку. — Если ты оставишь мне платье, вечером я зашью его. — Она вытерла руки о передник и протянула Эйми корзинку для рукоделия. — Можешь положить его сюда.
— Но, если я сниму с нее платье, она останется голой!
— А что случилось с тем платьем, которое я сшила? — спросила Сара, опускаясь перед девочкой на колени.
— Мама его выкинула, — тихо сказала та. — Сара невольно ахнула, и Эйми захныкала. — Я… Прости меня!
Сара обняла ее за плечи.
— Не извиняйся. Все в порядке.
Тут кто-то выхватил девочку из ее объятий, и та испуганно вскрикнула.
Сара подняла глаза и увидела перед собой Марту. Эйми уцепилась за материнскую руку и тихонько заплакала, когда та шлепнула ее.
— Я… прошу прощения, — заикаясь пробормотала Марта. — Я испугалась, когда увидела Эйми… то есть… — Она старалась не смотреть на Сару. — Я запретила ей отходить от фургона. — И она потащила девочку за собой.
— Мама! — запротестовала та.
— Я говорила тебе, чтобы ты не смела ходить сюда? — грозно спросила ее Марта.
Ее поведение было достаточно красноречивым. Печально глядя вслед бывшей подруге, Сара почувствовала, как к глазам ее подступают слезы. Однако в этот момент к костру подошли Даниель и Райс, и, не дожидаясь их реакции, она снова вернулась к тесту. Ей нестерпимо хотелось оглянуться и узнать, жалеют ли они ее или испытывают удовольствие от этой сцены, но она понимала, что в любом случае ей будет больно, и не поднимала глаз, пока Эли не выругал ее за то, что она слишком долго возится с тестом.
Даниель видел, как Марта уводит дочку. Боль, отразившаяся на лице Сары во время этой сцены, надрывала ему душу, но в данном случае он ничем не мог ей помочь. Справиться с Пруденс было легче. В самом деле, кому интересно, что думает эта старая гадина?
Совсем недавно он пытался настроить Райса против Сары. Теперь эта молодая мать делала то же самое. Однако, хотя он и считал Сару воровкой и предательницей, почему-то все же не мог убедить себя, что она заслуживает всеобщего презрения. А сейчас ему очень хотелось подойти к ней и утешить.