Читаем Обрести Веру полностью

Вид, который открылся моим глазам, когда я прошёл сквозь заросли, почти повторял тот, что был на фотографии, висящей в офисе на стене над моим рабочим столом. Горная река, с кристально чистой водой текла бурным потоком по небольшому склону, а через густые кроны деревьев, растущих на берегах, пробивались лучики солнца, которые попадая на капли воды, создавали иллюзию сверкающих бриллиантов.

А ещё меня сразу обдало приятной свежестью. Именно этого мне так не хватало, когда я шёл все эти километры пути вдоль дороги с раскаленным асфальтом. Я умылся ледяной водой из реки и сел на камни. Через некоторое время на моем лице появилась умиротворенная улыбка, а от усталости не осталось и следа.

Какой же это кайф, путешествовать здесь, в горах, сидеть у реки и наслаждаться прекрасными видами. В своем десятилетнем восхождении на вершину карьеры я так был увлечён желанием дойти до цели, что на это уходили все силы и всё время, а для жизни и вот таких моментов в моей жизни отводилось совсем мало места.

Отдохнув и воспрянув духом, я продолжил путь дальше, к вершине Олимпоса. Через несколько километров была первая развилка. От главной дороги резко вверх и вправо, в сторону вершины, уходила извилистым серпантином второстепенная дорога. Что-то мне подсказывало, что нужно идти именно туда.

Пройдя вверх ещё около трех километров, я оказался на высоте, которая превышала высоту всех гор расположенных за моей спиной, от дороги до самого моря. А передо мной расположилось большое холмистое плато с альпийскими лугами, усыпанными разноцветными цветами. Вдали я увидел пасущихся коров и лошадей, виноградники, какие-то небольшие деревеньки и отдельно стоящие домики. Увиденное было похоже на какое-то райское место, напоминающее Швейцарские Альпы.

Это плато оказалось частью пологого склона горы Олимпос. Посмотрев некоторое время на всю эту красоту, я продолжил своё движение по дороге, ведущей в сторону вершины.

Часам к трём я прошёл луга, деревушки и дошёл до края плато, где впервые ощутил, как сильно проголодался. С собой у меня была только полупустая, к тому времени, бутылка воды, а потому я стал смотреть по сторонам, в надежде увидеть какую-нибудь съестную лавку или что-нибудь подобное.

Наивная, конечно, надежда, но мне повезло. Метрах в ста, вверх по горе, я заметил указатель «отель Олимпос» и направился в сторону, куда он указывал.

Отель располагался на горном склоне над плато. В нём было всего шесть номеров, а само здание одноэтажное, из натурального камня и дерева, напоминающее длинный балкон, подвешенный к склону, на котором рядом с каждой дверью стояли лежаки и столики. Перед отелем была очень ухоженная территория с цветами, оливковыми деревьями и небольшой бассейн. С этого места открывался завораживающий вид на всё плато, на горную долину, залитую солнечным светом и уходящую к горизонту, где горы с зелено-голубым оттенком сменялись синим морем.

По правую руку от отеля, если стоять спиной к плато, возвышалась вершина горы Олимпос, до середины покрытая зеленью, а выше лысая. С левой стороны отеля была веранда, на которой стояли столики и топчаны. Туда я и направился.

Из отеля навстречу мне вышел мужчина. По его виду я как-то сразу определил, что это не гость, а служащий, хотя на нём и была вполне обычная одежда, джинсы и клетчатая рубашка.

Когда мы подошли друг к другу, я поприветствовал его на турецком языке, а потом на английском постарался спросить, есть ли в отеле кафе и можно ли там перекусить.

Секунд тридцать он с недоумением смотрел на меня, как будто не понимал, что я от него хочу, а потом спросил:

– Ты русский что ли?

– Да, я русский, отдыхаю в Текирова. С самого утра иду от моря на гору Олимпос и немного проголодался. Есть ли у вас что-нибудь перекусить?

– От моря пешком? – спросил он, и его глаза округлились.

– Ну да, пешком.

– Вот ты даёшь! Ладно, иди, располагайся за столиком на веранде, а я быстро сделаю сэндвичи и принесу тебе.

Он зашёл в здание отеля, а я пошёл на веранду и сел за столик на мягкий топчан. Это было очень вовремя, так как я прошёл около двадцати километров по жаре, и усталость уже давала о себе знать. Я сидел и смотрел на плато, на горную долину, на море на горизонте, вспоминал пройденный за день путь, увиденные пейзажи, горную реку и на моём лице снова появилась умиротворенная улыбка. В этот момент я просто наслаждался жизнью.

Минут через десять мой новый знакомый принёс сэндвичи и чай. Я предложил ему разделить со мной трапезу. Он отказался, сказав, что уже пообедал, но всё же присел за стол и налил себе чаю.

Мы начали беседовать, я рассказал о том, из какого города приехал, чем занимаюсь и о своём сегодняшнем приключении.

Не знаю, но почему-то мне захотелось быть откровенным в разговоре с ним. Возможно, потому что я понимал, что, скорее всего, больше никогда его не увижу. Было видно, что и он готов говорить о многом вполне открыто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

25-й час. Руководство по управлению временем
25-й час. Руководство по управлению временем

Как все успеть и при этом наслаждаться жизнью? Это едва ли не главный вопрос практически каждого человека. Карманное руководство является сборником простых, но очень эффективных методов по управлению собственным временем и достижению целей. Авторы – одни из самых успешных бизнес-тренеров. Простые примеры из жизни позволят вам найти проблемы самоорганизации, а уникальные авторские наработки помогут их быстро устранить. Вы сможете избегать ненужных стрессовых ситуаций и жить более полной жизнью. Удобный формат позволит вам держать руководство всегда под рукой и применять авторские советы в повседневной жизни. Всем, кто хочет максимально эффективно управлять своим временем, кто ставит перед собой цели и идет по пути к их осуществлению.

Андрей Алексеевич Парабеллум , Андрей Парабеллум , Николай Сергеевич Мрочковский

Самосовершенствование / Эзотерика / Корпоративная культура / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Экстремальный тайм-менеджмент
Экстремальный тайм-менеджмент

Помните диалог из знаменитого советского фильма «Служебный роман»: «А какой это Новосельцев?» – «А никакой. Вялый безынициативный работник. К сожалению, таких у нас много». Эта безжалостная характеристика применима и к герою книги – менеджеру автосалона Глебу. Но только поначалу…Авторы – известные бизнес-тренеры и консультанты – в экстремально сжатые сроки (всего 2 месяца!) проводят своего героя по огромному пути – от заурядного, недовольного жизнью, непривлекательного брюзги со средней зарплатой и вечной усталостью до успешного, счастливого и обеспеченного человека, живущего яркой, полноценной жизнью.Книга, написанная очень живо и увлекательно, предлагает читателю последовать примеру героя и выполнить те же практические задания, что и он, с важнейшей целью – изменить свою жизнь к лучшему, научившись успевать все делать вовремя. Это непросто, но результат того стоит!Книга будет интересна широкому кругу читателей.

Алексей Иванович Толкачев , Николай Сергеевич Мрочковский

Деловая литература / Корпоративная культура / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Управленческий учет в США
Управленческий учет в США

Содержание издания разбито на 3 главы.В первой главе рассмотрена сущность принципов и положений управленческого учета США. Пять ключевых категорий управленческого учета, практика и техника управленческого учета в США, управление учетной деятельностью, положения стандартов финансового учета US GAAP.Во второй главе рассматривается стандарт финансовой отчетности GAAP. Предложено построение системы управленческого учета на основе GAAP. Проведен сравнительный анализ стандартов финансовой отчетности МСФО, GAAP и РСБУ. Рассмотрены принципы учета и формирования финансовой отчетности. Требования к финансовой отчетности.Третья глава посвящена внедрению управленческого учета США в российских компаниях.

Ольга Сергеевна Красова , Ольга С. Красова

Маркетинг, PR / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес