Читаем Обретенная любовь полностью

В просторном холле Джина встречала вновь прибывших гостей, и Линда залюбовалась ею. Какое счастье иметь такое самообладание и жизнерадостность! Девушка была очень похожа на свою мать, а длинные ноги унаследовала от Пола. Просто красавица. Вирджиния! Даже это имя вызывало у Линды боль. Линда старалась быть благоразумной, но сумасшедшая влюбленность в мужа и досадная неуверенность в себе явно мешали ей. Нет, она не была ревнива. Никогда! Как можно ревновать к духу, трагически ушедшему в молодости существу. Но Джина, дочь и живая копия Вирджинии Лэндон, не позволяла окружающим забыть свою мать. Временами Линду настораживало выражение лица мужа, смотрящего на дочь. Оно могло быть только отражением воспоминаний прошлого. Воспоминания о Вирджинии… о ее смехе, ее глазах, с пляшущими в них искорками, которые придают дочери такую пикантность и выразительность.

Линда направилась к ним, скованная робостью, застенчивостью и нелюбовью к общественным сборищам. Джина обернулась, заметив ее, и поспешила взять за руку. Почувствовав дрожь, нежно погладила, пытаясь расслабить.

— Линда, дорогая, познакомься с доктором и миссис Портер! Они просто очарованы нашим домом, только об этом и говорят.

Джина, воспользовавшись моментом, сразу же побежала в свою комнату посмотреть, достаточно ли хорошо она выглядит. В последний момент навалилось столько дел, что она даже не помнила, накрасила ли губы. Девушка обожала банкеты, приемы. Взглянув в зеркало, она обнаружила, что лицо ее горит. Конечно же это радостное возбуждение! На Джине был новый костюм, довольно простой, но в то же время очень элегантный. Льняные брюки клеш отлично сочетались с коротеньким жакетом, который временами обнажал живот. Удовлетворенная, Джина поспешила вниз.

Ваза с хризантемами удачно смотрелась рядом с огромной абстрактной картиной, которую она закончила год назад и дала ей причудливое название «Глаза лета». Отец, несомненно пристрастный, заявил, что это произведение искусства, и настоял, чтобы полотно повесили в холле у парадного входа. Джина и сама признавала, что картина, выполненная в ярко-желтых и зеленых тонах с легкими, словно прикосновения, мазками бриллиантово-голубых красок тропического неба, действительно украшает комнату и соответствует ее стилю. Полюбовавшись картиной, Джина выглянула в холл. Крепкие руки обхватили ее сзади за плечи.

— Моя дорогая, наконец-то я здесь, рядом с тобой!

— Привет, Тони!

Улыбка девушки зажгла огонь в его глазах.

— В моих руках сейчас красота и богатство!

— Ты слишком торопишься!

— Я умею добиваться своего. Тем более что ты из тех девушек, от которых так просто не отказываются.

— Придется мне как-то исправлять это.

— Никогда не сходи с выигрышной дорожки, — шептал ей Тони прямо в ухо. — Пойдем потанцуем.

Он вывел девушку на террасу. Нежная, волнующая сердце музыка разливалась в теплом воздухе.

— Какая замечательная ночь! Восхитительная, с запахом лета, молодости и невинности. — Он слегка отстранил ее от себя, чтобы заглянуть в сияющие глаза. — Невинности, так ведь?

— Ты видишь то, что видишь! — Джина с насмешкой наблюдала за ним, страстно желая, чтобы сейчас на его месте оказался совсем другой. Высокий, смуглый, такой сильный и затмевающий целый свет. Вновь вспыхнули воспоминания той ночи.

Глаза Тони проницательно вглядывались в Джину.

— Что происходит? Ты в лице переменилась! Настоящая Мона Лиза!

— Неужели!

Рука Тони напряглась.

— Не играй со мной, детка. Ты изменилась, я это вижу, не улыбайся так загадочно. А ты, случайно, не хочешь выглядеть такой же странной и необъяснимой, как молочный барон?

Джина поправила шелковистые волосы, немало удивленная тем, как тонко он почувствовал причину ее загадочности.

— Ты сумасшедший!

— Может и так. Но обман — это слишком простой способ уйти от ответа.

— Ты все равно сумасшедший! — повторила Джина. — И прекрати, Тони, раздражать меня идиотскими вопросами. Мы с тобой не влюбленная парочка.

— Нет? В таком случае тебе лучше остыть и вовсе меня не замечать. Знаешь, я заведен до предела, и ты тому причина.

Глаза Джины потемнели.

— Предлагаешь легкий флирт?

— Кто здесь говорит о флирте? Я абсолютно серьезен.

Джина старалась оставаться легкомысленной. Она оглянулась в поиске смены темы.

— Я встречала в своей жизни мужчин, позволяющих себе поэтические вольности, но посмотри туда, разве это не Рэй Ньюэлл?

Тони обернулся:

— Господи, да это действительно она! Ты только посмотри, что она на себя надела! Никогда бы не подумал, что у нее хватит смелости так одеваться. Еще чуть-чуть — и…

Джина скользнула взглядом по откровенно вызывающему платью из белого крепа со смелыми разрезами на спине и бедре.

— Да, смотрится это как нечто большее, чем предложение, — довольно прямо высказала свое мнение Джина, но тут же пожалела об этом и справедливо заметила: — Хотя у нее великолепная фигура.

Тони в удивлении отпрянул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы